[00:00.00] 59 At the Customs
[00:03.50]59 在海關(guān)
[00:07.00]Your passport,please.
[00:10.12]請(qǐng)出示你的護(hù)照.
[00:13.24]A:Your passport,please. B:Here it is .
[00:15.92]A:請(qǐng)出示您的護(hù)照.B:在這兒.
[00:18.60]A:What's the purpose of your visit?
[00:20.52]A:您此行的目的是什么?
[00:22.44]B:I'm here for the sports games.
[00:24.32]B:來這兒參加運(yùn)動(dòng)會(huì).
[00:26.20]A:Your visa is for three months. Go through the customs,please.
[00:29.23]您的簽證有效期為三個(gè)月.請(qǐng)辦理海關(guān)手續(xù)吧.
[00:32.26]Do you have/Have you got anything to declare?
[00:36.64]有什么事申報(bào)嗎?
[00:41.01]A:Here's my passport.I'm a visiting scholar.
[00:44.04]A:這是我的護(hù)照.我是訪問學(xué)者.
[00:47.07]B:Do you have anything to declare?
[00:49.20]B:有什么要申報(bào)的嗎?
[00:51.33]A:No,these are all my personal effects.
[00:53.85]A:沒有.這些都是我的私人物品.
[00:56.37]B:What's in the bag? Would you mind opening the bag?
[00:58.85]B:提包里是什么?請(qǐng)您打開包好嗎?
[01:01.34]A:Not at all.
[01:02.86]A:當(dāng)然可以.
[01:04.39]Have you any contraband in your luggage?
[01:08.47]行李中有違禁物品嗎?
[01:12.54]A:Have you any contraband in your luggage?
[01:14.97]A:行李中有沒有什么違禁物品?
[01:17.40]B:Actually,I'm not quite sure what's contraband
[01:20.08]B:實(shí)際上我不大清楚什么是違禁物品.
[01:22.76]A:Would you show me what's in that suitcase?
[01:25.09]A:那您能不能讓我看看您的箱子里有什么?
[01:27.43]B:All right.
[01:28.96]B:可以.
[01:30.49]I'm sorry I'm going to have to confiscate these.
[01:34.67]對(duì)不起,這些要扣留.
[01:38.85]A:Could you put your hand baggage on the counter,please?
[01:41.51]A:您把手提包放在檢查臺(tái)上好嗎?
[01:44.18]Do you have any gifts,plants,or food in here?
[01:46.76]您帶沒帶禮物、植物或食品?
[01:49.35]B:Yes,I have some Chinese bananas in my suitcase.
[01:52.13]B:帶了,我的提箱里有些中國香蕉.
[01:54.91]A:I'm sorry,sir.You can't bring fresh fruit into the United States.
[01:58.33]A:對(duì)不起,不允許把新鮮水果帶入美國,
[02:01.76]I'm going to confiscate these.
[02:03.82]這些東西要扣留.
[02:05.88]What's the purpose of your visit?
[02:09.57]您此行的目的是什么?
[02:13.25]A:How long wil you be staying in the United States?
[02:15.92]A:您準(zhǔn)備在美國逗留幾周?
[02:18.58]B:About three weeks .
[02:20.32]B:約三周.
[02:22.05]A:And what's the purpose of your visit? B:Sightseeing.
[02:24.69]A:您此行的目的是什么?B:觀光.
[02:27.33]Shall I go through customs now?
[02:31.11]我現(xiàn)在可以過海關(guān)了嗎?
[02:34.88]A:Shall I go through customs now?
[02:37.06]A:我現(xiàn)在可以過海關(guān)了嗎?
[02:39.24]B:Yes, but we'll see your baggage first.
[02:41.78]B:可以,但是我們是先看看您的行李.
[02:44.31]Could you tell me what's in your suitcase,please?
[02:46.74]請(qǐng)告訴我里面有什么?
[02:49.17]A:Some clothes,my shaving kit,and a few paper bags.
[02:51.95]A:幾件衣服、剃須用品和幾個(gè)紙袋.
[02:54.73]Would you please make a record of....
[02:58.70]請(qǐng)把....登記一下好嗎?
[03:02.67]A:Would you please make a record of all your foreign currencies?B:OK.
[03:06.06]A:請(qǐng)把攜帶的外幣登記一下好嗎?B:好的.
[03:09.44]A:Would you mind filling out this form?
[03:11.48]A:您請(qǐng)把表填一下吧.
[03:13.52]B:Not at all.
[03:15.04]B:行.
[03:16.57]You don't have to pay duty on....
[03:19.80]....不必交稅.
[03:23.02]A:I don't know what's dutiable.
[03:25.30]A:我不知道什么東西要交稅,
[03:27.57]Do I have to pay duty on things for my own use?
[03:30.25]個(gè)人用品也要交稅嗎?
[03:32.92]B:No.You don't have to pay duty on personal belongings.
[03:35.90]B:不,您的個(gè)人物品不必交稅.
[03:38.88]A:Thank you.
[03:40.36]A:多謝.
[03:41.83]How many/much....can I bring with me?
[03:46.51]我可以帶多少.....?
[03:51.18]A:How many cigarettes and bottles of whiskey can I bring with me?
[03:54.21]A:我可以帶多少香煙和威士忌?
[03:57.24]B:You'll be charged duty for the cigarettes over two hundred.
[03:59.92]B:香煙超過200支就要付稅.
[04:02.60]A:What about whiskey?
[04:04.34]A:威士忌呢?
[04:06.07]B:You're permitted to bring in two bottles of wine or liquor duty-free.
[04:09.00]B:允許您免稅帶兩瓶酒.
[04:11.92]This is a dutiable article.
[04:15.66]這件物品應(yīng)該交稅.
[04:19.40]A:This is a dutiable article.
[04:21.52]A:這件物品應(yīng)該交稅.
[04:23.65]B:How much is the duty?
[04:25.42]B:交多少?
[04:27.18]A:Fifteen dollars.
[04:29.06]A:十五美元.
[04:30.94]Did you pay your duty,sir?
[04:34.06]您交稅了嗎?
[04:37.19]A:Did you pay your duty,sir?
[04:39.37]A:先生,您交稅了嗎?
[04:41.55]B:Yes,here's the receipt.
[04:43.59]B:交過了,這是收據(jù).
[04:45.62]A:All right, now everything seems to be Ok.
[04:48.20]A:好的,現(xiàn)在一切好像都辦好了.
[04:50.77]You're now through.I hope you have a good time in Britain.
[04:53.71]您可以通過了.希望您在英國過得愉快!
[04:56.65]This article is subject to duty.
[05:00.53]這件東西要交稅.
[05:04.40]Would you please put your luggage on the counter and open it? What's inside?
[05:07.94]A:您能不能把行李放在柜臺(tái)上打開?里面有什么?
[05:11.48]B:My personal properties.
[05:13.31]B:我的個(gè)人用品.
[05:15.14]A:What's this?B:It's a necklace.
[05:17.27]A:這是什么?B:一條項(xiàng)鏈.
[05:19.40]A:This article is subject to duty.
[05:21.46]A:這件東西要交稅.
[05:23.53]I'm through with the customs formalities.
[05:27.09]我已經(jīng)辦了海關(guān)手續(xù).
[05:30.66]A:Did you pay your duty,sir?
[05:32.79]A:先生,您交稅了嗎?
[05:34.92]B:Yes,here's the receipt.I'm through with the customs formalities.
[05:38.00]是的,這是收據(jù).我已辦完了海關(guān)手續(xù).
[05:41.08]A:Have a nice trip!B:Thank you.
[05:43.35]A:祝您旅途愉快!B:謝謝!
[05:45.63]Fill in this customs baggage declaration form, please.
[05:50.50]請(qǐng)把這份海關(guān)行李申報(bào)單填好.
[05:55.37]A:Any arms, ammunitions, living plants or animals?
[05:58.45]A:有武器彈藥和活的動(dòng)植物嗎?
[06:01.53]B:Yes, I have a few thing to declare.
[06:04.07]B:是的.我有些東西要申報(bào).
[06:06.60]A:Fill in this customs baggage declaration form,please.
[06:09.33]A:請(qǐng)?zhí)詈眠@份海關(guān)行李申報(bào)單.
[06:12.06]I'm a transit passenger for this flight.
[06:16.44]我是這次航班的過境旅客.
[06:20.81]A:Do you have anything to declare?
[06:22.73]A:您有什么要申報(bào)的嗎?
[06:24.65]No,I have nothing to declare.I'm a transit passenger for this flight.
[06:28.18]B:沒有,我是這次航班的過境旅客.
[06:31.71]A:May I know your destination?
[06:33.74]A:您要到哪里?
[06:35.78]B:I'm going to Los Angelos.
[06:37.70]B:到洛杉機(jī).
[06:39.62]Anything else besides these?
[06:43.50]除此之外還有別的東西嗎?
[06:47.38]A:Do you have anything to declare?
[06:49.51]A:有什么要申報(bào)的嗎?
[06:51.64]B:One carton of cigarettes.
[06:53.56]B:一條香煙.
[06:55.48]A:Anything else besides these? B:No.
[06:58.21]除此之外還有別的嗎? B:沒有.