對(duì)話 2
A: Good Afternoon, miss. I’m here asking for your help.
下午好,小姐,我來(lái)這需要你幫助。
B: What’s it, please? 請(qǐng)說(shuō)吧?
A: My company has just concluded a business transaction in Guangzhou Export Commodities Fair. I mean my company is to export the tons of food oil to an Indian company. The Indian company insisted on paying my company by time L/C. So I doubt if the Indian company has money to pay us. 我的公司剛剛在廣州出口商品交易會(huì)上做成一筆交易。我的意思是:我們公司準(zhǔn)備出口 10 噸食用油給一家印度公司。這家印度公司堅(jiān)持以遠(yuǎn)期信用證付款,因此,我懷疑這家印度公司是否有能力支付錢(qián)給我們。
B: I see. You want our bank to make an investigation of the money position of that Indian company ? By the way, how would you accept their time L/C?
我明白了,你要我們銀行調(diào)查這家印度公司的財(cái)務(wù)情況。順便問(wèn)一下,你們?cè)趺唇邮芩麄兊倪h(yuǎn)期信用證付款?
A: Yes, I want you to make a credit investigation for my company. Food oil isn’t selling well, so my company accepted time L/C payment.
是啊。我想請(qǐng)貴司為我公司做一個(gè)資信調(diào)查。現(xiàn)在食油賣(mài)得不怎么好,因此我們公司接受了遠(yuǎn)期信用證付款。
B: Please fill out this from with detailed information, such as the full name of the Indian company has an account and the account number.
請(qǐng)把那家公司的詳細(xì)情況如公司全稱,開(kāi)戶銀行以及賬號(hào)填寫(xiě)在這張表上。
A: (…) Here you are. 好了,給你。
B: Oh, it’s the Indian Central Bank. Our bank has correspondent relations with it. It can help us.
噢,印度中央銀行。我們銀行與他們有業(yè)務(wù)來(lái)往,這就容易多了!
A: Great! Do you have relations with all the foreign banks in the world? And how much should I pay now?
太好了,你們與所有國(guó)外銀行都有聯(lián)系嗎?我應(yīng)該付多少費(fèi)用?
B: RMB200 in advance. Our bank has relations with most of the foreign banks in the world, not all.
預(yù)付 200 元,我們銀行與國(guó)外大多數(shù)銀行都有聯(lián)系,但不是全部。
A:Wen can I get the result?
我什么時(shí)候能知道結(jié)果?
B: About one week. I’ll call you.
大約一周,我會(huì)給你電話。
A: Thank you for your help. 謝謝你的幫助。
B: You’re welcome. 不用客氣。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市溫宿路42弄英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群