一項最新調(diào)查顯示,中國城市的90后在消費方面扮演著十分重要的角色,因為他們有著更多的可支配資金,在家庭中也有更大的話語權(quán)。根據(jù)北京新生代市場研究公司的調(diào)查,2010年,中學生的每月零用錢平均為382.3元(61美元),而10年前的類似調(diào)查顯示結(jié)果僅為67.7元,如今的零用錢是10年前的5倍。
A recent survey found that urban Chinese born in the 1990s are playing a significant role in consumption because they have more disposable money and a greater say in family spending. The pocket money for a middle school student averaged 382.3 yuan ($61) a month in 2010, five times more than the 67.7 yuan a month found in the pockets of this demographic in a similar survey conducted 10 years ago, according to a report from Sinomonitor Marketing Research Co.
“disposable money”意為“可支配資金”?!癲isposable”有“可自由支配的、可任意實用的”意思,如“disposable income”為“可支配收入”?!癲isposable”也有“一次性的、用完可丟棄的”意思,如“disposable worker”為“臨時工”、“disposable slippers”為“一次性拖鞋”。