商務(wù)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務(wù)英語 > BEC中級 >  內(nèi)容

【商務(wù)熱詞】在榜“停留”

所屬教程:BEC中級

瀏覽:

2015年01月08日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
娛樂界總是風(fēng)云變幻,一首歌剛出來的時候可能還排不進前十,但是上榜三周后有可能會擠進前三,甚至可能在下一周還能保持前三名的好成績,但是再往后能否繼續(xù)停留就很難說了,因為總是有新的更好聽的歌在不斷涌現(xiàn)出來。那么在榜單上"停留"要如何用英語表達呢?

請看新華社的報道:

The lone top-fiveholdover from last week was Lionsgate's "Tyler Perry's I Can Do Bad All By Myself". It has dropped to third place with 10 million dollars against a 57 percent drop and now stands at 38 million dollars in total domestic box office.

上周的前五名中唯一一部仍然在榜停留的電影是獅門影業(yè)公司的《我可以自己瘋》。本周,它以1000萬美元的票房下滑至第三位,票房成績下降了57%,迄今為止國內(nèi)總票房為3800萬美元。

在上面的報道中,holdover就是(在榜單上)"繼續(xù)保持紀錄或占據(jù)某一位置(的事物)",很多娛樂媒體都表達為"在榜停留(曲目、電影或?qū)]?"。Holdover也可指"(任期滿后)留任的官員"。例如:He is a holdover from the last Administration. 另外,電影的"續(xù)映"也可以用holdover來表示。

Holdover的動詞形式是hold over,意思是"留任",即remain in office或retain a post。例如: The election was postponed and he held his office over.

如果電影或者專輯在榜單(list)上"蟬聯(lián)"某個榜位就可以表達為continue to hold a post or title。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思衡陽市馨一花苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦