英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

古希臘神話故事:阿芙羅狄蒂-維納斯(中英文)

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  阿芙羅狄蒂是“至美”女神,她的身世很神奇。在那段日子里,奧林波斯山神們已開始樂于追求宇宙間的權(quán)力。一天,海上漂動的浮泡散發(fā)出萬道圣潔的金光。隨著波浪的起伏,一位美麗可愛的少女升出海面,放射出溫暖與魁力。她被海神帶到了塞浦路斯,后來,塞浦路斯成了她的圣島。她的美麗無法形容,于是,她被理所當(dāng)然地稱為“美人”。在她不朽的頭顱上有個金皇冠,她的雙目深沉柔和,雙眉溫暖祥和。她那瀑布般的長發(fā)撒在她優(yōu)美的頸項以及白皙的胸脯上。此外,她纖巧的手指,玫瑰般白嫩的雙足更為她的美增添了迷人的高貴和典雅。當(dāng)她第一次出現(xiàn)在奧林波斯山上時,她纖細(xì)勻稱的身段不僅贏得了眾神狂熱的崇拜,還招致了眾女神發(fā)瘋般的妒嫉。

  她被選為愛和婚姻女神。為了激起宇宙間萬物心中的愛,為了使人、獸以及動植物能夠繁衍,她乘著由麻雀、鴿子或是天鵝駕馭的車子到處游逛。在她的小兒子愛神厄洛斯的幫助下,她在眾神和人世間挑起了許多悲與歡的動人故事。由于一時疏忽,她給婚后生活注入了自由戀愛的觀念。她對丈夫赫菲斯托斯一向不忠。有一次,當(dāng)她與戰(zhàn)神瑪爾斯躺在一起時,她的丈夫用網(wǎng)捉住了她。隨后,他惡作劇地把他們倆一同 在了眾神面前。她心腸好又有責(zé)任心。她隨時準(zhǔn)備著去幫助那些遇到麻煩的情侶們。她愛阿多尼斯,又賦予石像蓋拉蒂以生命。在競賽中,她還幫了年輕的希波梅彌斯一把。

  Aphrodite was the goddess of extreme beauty.Her birthwas a mysterious one.On one of those days when the

  Olympians had begun to enjoy power in the universe,the floating bubbles of the sea glowed with holy brightness.Out of the wave rose a fair and lovely maiden,shining forth warmth and charm.She was then taken by the ocean fairy maiden to Cyprus which became her sacred island.Her beauty was beyond description,and she was rightly called the Beautiful.Over her deathles shead was a golden crown,her eyes were deep and soft,and herbrows warm.Her long halr flowed over her dellcate neck and white bosom .Her slender fingers and rosy-white feet all added to her attractive grace and elegance .Her slim lily form of a figure caused both the enthusiastic admiration of the gods and the burning jealousy of the goddess when she first took her place on Olympus.

  She was appointed goddess of Love and Marriage.Sitting inher carriage drawn by sparrows,doves or swans,she travelledfar and wide to inspire love in the hearts of all nature and move man and beast and animal and plant to reproduction. with the help of her little son,Eros,the god of love,she made many a tale of happiness and sadness in the life of gods and men.Being less serious,she introduced the idea of free love into marriedlife. She was never faithful to her husband Hephaestus. Herhusband on one occasion caught her in a net as she was lying with Mars. Then he held them both up to fun in front of the gods.She was kind and responsible and was ever ready to helpyoung lovers in trouble.She loved Adonis, breathed life into thestatue of Galatea and lent a helping hand to young Hippomennes in his race.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市大石街社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦