247.求知應(yīng)多,生活應(yīng)簡
求知應(yīng)多,生活應(yīng)簡。有些人持相反觀點(diǎn)。安逸比勞碌好。除了時(shí)間,沒有任何東西真正屬于我們。即便你沒有其他東西,你還有時(shí)間。浪費(fèi)寶貴的生命去完成機(jī)械呆板的任務(wù)或大量太重要的工作,是一樣的不幸。不要堆積職務(wù),那樣會(huì)堆積別人對(duì)你的嫉妒,你的生活將會(huì)十分忙亂,以至筋疲力盡。有的人想把這個(gè)原理用在求知方面,但是應(yīng)該明白,除非有所知,否則就沒有真正的生活。
247.Know a little more, live a little less
Know a little more, live a little less. Some say the opposite. To be at ease is better than to be at business. Nothing really belongs to us but time, which you have even if you have nothing else. It is equally unfortunate to waste your precious life in mechanical tasks or in a profusion of too important work. Do not heap up occupation and thereby envy, otherwise you complicate life and exhaust your mind. Some wish to apply the same principle to knowledge, but unless one knows one does not truly live.