英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

雙語智慧書·沖動之時決不行動

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2018年12月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
287.沖動之時決不行動
  沖動之時決不行動,否則你將失去所有。當你不能控制自己時,你的行為通常不能代表自己。理性總是被激情趕走。這時候,你應(yīng)該去找一個保持冷靜的謹慎的中間人。這就是為何"旁觀者清",因為他們保持冷靜。一旦察覺到自己要發(fā)脾氣,你就趕緊鳴金收兵。因為熱血一旦沸騰,不久就會潑濺。一瞬間的情緒失控會帶來許多天的后悔,還有他人的責備。


287.Never act in a passion
 Never act in a passion. If you do, all is lost. You cannot act for yourself if you are not yourself, and passion always drives out reason. In such cases interpose a prudent go-between who can only be prudent if he keeps cool. That is why onlookers see most of the game, because they keep cool. As soon as you notice that you are losing your temper beat a wise retreat. For no sooner is the blood up than it is spilt, and in a few moments occasion may be given for many days' repentance for oneself and complaints of the others.
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思徐州市華地第一街區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦