雅思聽力在考試中占據(jù)著重要的地位,時常用聽力材料來磨耳朵可以不斷鞏固大腦的英語語言能力。以下是雅思聽力材料,您可以結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯進行聽力學(xué)習(xí)。
聽力原文及翻譯
Good morning everyone, and welcome to Stevensons, one of the country's major manufacturers of metal goods. Thank you for choosing us for your two weeks of work experience. My name is Julius Simmons, and since the beginning of this year, I've been the Managing Director.
大家早上好,歡迎來到史蒂文森公司,這是該國主要的金屬制品制造商之一。感謝您選擇我們,體驗兩周的工作。我叫朱利葉斯·西蒙斯,從今年年初開始,我就擔(dān)任董事總經(jīng)理。
Stevensonsey is quite an old company. Like me, the founder, Ronald Stevenson, went into the steel industry when he left school, that was in 1923. He set up this company when he finished his apprenticeship in 1926, although he actually started making plans two years earlier, in 1924. He was a very determined young man.
史蒂文森公司是一家相當(dāng)古老的公司。和我一樣,創(chuàng)始人羅納德·史蒂文森在 1923 年離開學(xué)校后進入了鋼鐵行業(yè)。他在 1926 年完成學(xué)徒期后成立了這家公司,盡管他實際上在兩年前,即 1924 年就開始制定計劃。他是一個非常堅定的年輕人。
Stevenson's long-term plan was to manufacture components for the machine tools industry, although in fact that never came about, and for the automotive industry, that is, cars and lorries. However, there was a delay of five years before that happened, because shortly before the company went into production, Stevenson was given the opportunity to make goods for hospitals and other players in the health care industry. So that's what we did for the first five years.
史蒂文森的長期計劃是為機床行業(yè)制造零部件,盡管事實上這一計劃從未實現(xiàn),以及為汽車行業(yè)(即汽車和卡車)制造零部件。然而,這一計劃被推遲了五年,因為在公司投入生產(chǎn)前不久,史蒂文森獲得了為醫(yī)院和其他醫(yī)療保健行業(yè)參與者制造產(chǎn)品的機會。這就是我們在頭五年做的事情。
Over the years, we've expanded the premises considerably. We were lucky that the site is big enough, so moving to a new location has never been necessary. However, the layout is far from ideal for modern machinery and production methods, so we intend to carry out major refurbishment of this site over the next five years.
多年來,我們大大擴大了場地。我們很幸運,場地足夠大,所以從未需要搬到新地點。然而,布局遠非現(xiàn)代機械和生產(chǎn)方法的理想選擇,因此我們打算在未來五年內(nèi)對場地進行大規(guī)模整修。
I'd better give you some idea of what you'll be doing during your two weeks with us, so you know what to expect. Most mornings, you'll have a presentation from one of the managers to learn about their department, starting this morning with research and development. And you'll all spend some time in each department, observing what's going on and talking to people, as long as you don't stop them from doing their work.
我最好給你介紹一下你在我們這里待了兩周會做什么,這樣你就知道會發(fā)生什么。大多數(shù)早上,你會聽一位經(jīng)理的演講,了解他們的部門,今天早上從研發(fā)開始。你們都會在每個部門花一些時間,觀察正在發(fā)生的事情并與人們交談,只要你不阻止他們工作。
All together, in the past, a teacher from your school has come in at the end of each week to find out how the group were getting on, but your school isn't able to arrange that this year.
總的來說,在過去,你們學(xué)校的一位老師會在每周結(jié)束時來了解小組的進展情況,但你們學(xué)校今年無法安排。
以上就是本期的雅思聽力練習(xí),希望對您的聽力水平有所幫助。您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語能力。