英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級口語 >  內(nèi)容

老外如何說“逃跑”?

所屬教程:英語四級口語

瀏覽:

2015年11月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  遇到麻煩危險扭臉就走?這說走就走的痛快勁兒恐怕不言而喻,然而你以為英文里只有run away和escape才能表達(dá)嗎? 下面這些“逃走”你都會說嗎?

  1. Flee

  躲避危險、逃出某地都可以用flee這個詞,它表示“逃走”、“逃避”。

  例:They fled for their lives.

  他們逃命去了。

  2. Head for the hills

  看到這個短語大有要躲進(jìn)山里的意思,沒錯,它表示“跑得遠(yuǎn)遠(yuǎn)地”、“逃跑后躲起來”。

  例:She made up an excuse and headed for the hills when her date turned out to be a fat man.

  看到約會對象是個胖子,她找了個借口開溜了。

  3. Turn tail

  中文說遇到麻煩掉頭就跑,而英文則說到了尾巴上。

  例:You can't just turn tail and run from your problems.

  你不能遇到自己有問題時就溜啊!

  4. Take flight

  碰上麻煩當(dāng)然要跑得飛快,這個詞組自然是說明趕緊跑了。

  例:The gang took flight when they heard the police car.

  聽到警車來了,這伙人趕緊跑了。

  5. Jump ship

  跳船這是要逃命去嗎?當(dāng)然不,它可以指水手未經(jīng)船長允許擅自離船,也可表示跳槽,離職。記起來并不難,相對的on board“上甲板”有“入職”之意。

  例:She jumped ship when the competition offered her a better job.

  比賽讓她有了更好的工作選擇,于是她就離開了


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思東莞市地王廣場三期香頌里英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦