在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,四級(jí)改錯(cuò)作為考察學(xué)生語(yǔ)法和詞匯掌握程度的重要環(huán)節(jié),其重要性不言而喻。通過(guò)細(xì)致的改錯(cuò)練習(xí),不僅能提高我們的語(yǔ)言準(zhǔn)確性,還能加深我們對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法的理解,為更高層次的英語(yǔ)學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。下面,讓我們一起進(jìn)入今天的英語(yǔ)四級(jí)改錯(cuò)練習(xí):參觀長(zhǎng)城的經(jīng)歷。
原文
I remember the first time I visited the Great Wall. It was a sunny day and I was full of excited. We decided to walk along the wall and took lots of picture. At the end of the day, I felt very tired but happy. I had seen the beauty of nature and the history of China. It was an unforgettable experience and I will never forget it.
文章概要
本文講述了作者第一次參觀長(zhǎng)城的經(jīng)歷。那是一個(gè)陽(yáng)光明媚的日子,作者滿懷激動(dòng),決定沿著城墻走,并拍了很多照片。雖然最后感到很累,但作者仍然感到很開心,因?yàn)樗吹搅舜笞匀坏拿利惡椭袊?guó)的歷史。這是一次難忘的經(jīng)歷,作者永遠(yuǎn)不會(huì)忘記。
答案解析
錯(cuò)誤1:excited
更正:將“excited”改為“excitedly”。
解析:“excited”是形容詞,表示“興奮的”,而在這里需要副詞來(lái)修飾動(dòng)詞“was”,表示“我滿懷激動(dòng)地”。因此,應(yīng)使用“excitedly”。
錯(cuò)誤2:picture
更正:將“picture”改為“pictures”。
解析:根據(jù)上下文“took lots of”,這里應(yīng)該使用復(fù)數(shù)形式“pictures”表示“拍了很多照片”。
錯(cuò)誤3:had seen
更正:在“had seen”后添加“the Great Wall”。
解析:雖然“had seen”在語(yǔ)法上是正確的,但在這里添加“the Great Wall”作為賓語(yǔ),使句子意思更加完整和明確,即“我看到了長(zhǎng)城的美麗和中國(guó)的歷史”。
錯(cuò)誤4:It was an unforgettable experience and I will never forget it.
更正:在“It was an unforgettable experience”和“I will never forget it”之間添加“such...that...”。
解析:雖然原句在語(yǔ)法上沒有錯(cuò)誤,但使用“such...that...”結(jié)構(gòu)可以使句子更加生動(dòng)和強(qiáng)調(diào)“這是一個(gè)如此難忘的經(jīng)歷,以至于我永遠(yuǎn)都不會(huì)忘記它”。
以上就是英語(yǔ)四級(jí)改錯(cuò)示例,在英語(yǔ)四級(jí)備考中,需要通過(guò)不斷的實(shí)踐和總結(jié),才能提高我們的英語(yǔ)改錯(cuò)能力。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宿遷市金田湖畔英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群