英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 英語大贏家 >  第72篇

英語大贏家:072 還書 Returning Books

所屬教程:英語大贏家

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7929/winners_english_072_returning_books.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

阿美去還書,而且還想續(xù)借英文版的《理智與情感》。爸爸借的自傳超過了借書期限,這下該怎么辦呢?


Listen Read Learn

May: This is my admission card, and these are the books .

Librarian: OK, a moment, please.

May: By the way, can I renew the borrowing?

Librarian: For which one?

May: Sense and Sensibility, English version.

Librarian: Yes, of course.

May: Can I just do it here?

Librarian: Sorry. No. You should go to the other counter.

May: OK, thanks.

Librarian: Sorry, this biography is over the deadline. You should pay extra for it.

May: I was thinking of buying this from the bookstore when my father got this from the library…anyway, how much should I pay?

Librarian: 3 Yuan, please.

May: Here you are. Thanks.

Librarian: You are welcome. See you next time.

May: See you!

聽看學(xué)

阿美:這是我的借書卡,這些是書。

圖書員:好的,請等一下。

阿美:順便問一下,我能續(xù)借嗎?

圖書員:借哪一本呢?

阿美:《理智與情感》,英文版的。

圖書員:可以,當(dāng)然可以。

阿美:那我就在這兒續(xù)借可以嗎?

圖書員:對不起,不行。你要到那邊的那個柜臺去。

阿美:好的,謝謝。

圖書員:不好意思,這本自傳已經(jīng)超過了期限。你得付超期的錢。

阿美:我爸爸從圖書館借回來的時候我就覺得他還不如去買一本……不管怎么樣,我該付多少錢?

圖書員:3塊錢。

阿美:給你。謝謝。

圖書員:不用謝。下次見。

阿美:再見!

經(jīng)典背誦 Recitation

May: I have a problem with borrowed books from a library. I always can't finish the books before the deadline comes. So as it happens, I'd pay extra for the delay. Though it's not much I still don't like it. You know it's so embarrassing.

生詞小結(jié)

admission n. 許可,承認(rèn)

renew vt. 重新

version n. 版本

counter n. 柜臺

deadline n. 最后期限

extra adj. 額外的

Grammar 語法小結(jié)

過去進(jìn)行時

過去進(jìn)行時表示過去某一時刻或某段時間正在進(jìn)行的動作,由“was/were+動詞-ing”構(gòu)成。

(1)表示過去某一時刻正在進(jìn)行的動作

What were you doing when I phoned you last night?

昨晚我給你打電話時,你正在干什么?

I was drawing a horse when the teacher came in.

當(dāng)老師進(jìn)來時,我正在畫一匹馬。

(2)表示過去某段時間正在進(jìn)行的動作

We were building a bridge last winter.

我們在建一個橋。

I was living in my uncle's house when I was 14.

我14歲時,住我叔叔家里。

(3)描寫故事發(fā)生的背景

It was a dark night. The wind was blowing hard.

一個漆黑的夜晚,狂風(fēng)大作。

家庭總動員 Do it together

兩人一組,一方朗誦下面的中文句子,另一方挑選出合適的翻譯。

1.昨天下午這個時候丹尼爾正在圖書館看書。

2.老師進(jìn)來時阿美正在和同學(xué)說話。

3.去年這個月我們在做一個很大的項目。

4.昨天晚上她正在看哈利波特。

5.昨天爸爸給我書的時候我在看電視。

1.When my father gave me the book yesterday, I was watching TV yesterday.

2.She was reading Harry Potter last night.

3.We were doing a big project this month last year.

4.When teacher came into the classroom, May was talking with her classmate.

5.Daniel was reading in the library at this time yesterday.
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思巴彥淖爾市天然麗景小區(qū)(巴音路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦