外國人泰瑞付完帳出去時,超市門口的報警器突然叫了起來。結(jié)果發(fā)現(xiàn)問題出在泰瑞的太陽鏡上。泰瑞的太陽鏡里到底有什么問題呢?
Listen Read Learn
Casher: Thank you, 175 yuan.
Terry: Here you go.
Casher: Here is your change and your receipt.
(Just as he leaves, the infrared alarm burps.)
Casher: Do you have goods unpaid on you, sir?
Terry: No, I don't think so.
Casher: I'm sorry I need to call the security to have a look.
Terry: There must be a mistake.
Casher: Sorry, sir, it's my job to make sure the goods are paid.
Terry: Wait, can you check these sunglasses? I bought it in the second floor. I think they forgot to demagnetize it.
Casher: Sure. Ah…That's the problem. Have you paid for it?
Terry: Of course I did. Here is the receipt.
Casher: Let me see…Oh, I am awfully sorry sir.
Terry: That's all right.
聽看學(xué)
收銀員:謝謝您,175塊。
泰瑞:給你錢。
收銀員:這是您的找零和發(fā)票。
(正當(dāng)他離開時,紅外線報警器響了。)
收銀員:您身上帶著什么還沒付款的東西嗎,先生?
泰瑞:不,我想沒有。
收銀員:對不起,我得叫保安來看看。
泰瑞:肯定是什么地方出錯了。
收銀員:對不起,先生,我的職責(zé)是保證商品的貨款付清。
泰瑞:等一下,您能看看這副太陽鏡嗎?我在二樓買的。我想他們忘了給它消磁了。
收銀員:好的。啊……問題就在這兒。您付款了嗎?
泰瑞:當(dāng)然了,這是發(fā)票。
收銀員:讓我看看……哦,真是太對不起了,先生。
泰瑞:沒關(guān)系。
經(jīng)典背誦 Recitation
Terry: Hello, I'm Terry, from Australia. I like traveling in China. The Nation's capital Beijing is a nice place. But one time I had a trouble with the cashier in a supermarket. It turned out to be a mistake but it reminded me that you could never be too careful.
生詞小結(jié)
infrared n. 紅外線
alarm n. 警報
burp vi. 響
unpaid adj. 未付款的
security n. 保安
mistake n. 錯誤
sunglass n. 太陽鏡
demagnetize vt. 消磁
Functional structure 功能性句型擴展
表達(dá)義務(wù)和需求的句型
請朗讀以下句型,家長和孩子交替進(jìn)行。
1. 需要
I need…我需要……
I am in need of…我需要…
I want…我想要…
2. 不需要
You don't need to…你不需要……
There's no need to…沒有必要……
It's not necessary. 這沒必要。
That's not required. 這沒有要求。
3. 義務(wù)
I am in charge of …我負(fù)責(zé)……
It's my duty to… ……是我的職責(zé)。
That's my responsibility. 這是我的責(zé)任。
I am responsible for… 我對…負(fù)責(zé)。
It's my obligation. 這是我的責(zé)任。
I should /shall/ must… 我必須……
I'm bound to …我必須……