丹尼爾身體不舒服,第一次自己去看醫(yī)生。卻不知道要先掛號,還居然跑到婦產科去了,結果怎么樣呢,一起往下看吧!
Listen Read Learn
Daniel: Excuse me, doc. I am not feeling well. Can you help me?
Doctor 1: Yes, but not here. Have you got registered yet?
Daniel: No, I haven't. Where do I go for that?
Doctor 1: The registration office. Did you bring your records with you?
Daniel: Yes.
Doctor 1: Is anybody here with you? Parents or siblings?
Daniel: No, I'm here all by myself.
Doctor 1: You are a brave kid. Go ahead to the registration office first, then to the doctors.
Daniel: But I don't know where the registration office is.
Doctor 1: It's in the hall on the first floor.
Daniel: Do I have to come back here after getting registered?
Doctor 1: No, kid. This is the gynecology department.
Daniel: Gynecology?
Doctor 1: Yeah, It's only for girls.
聽看學
丹尼爾:對不起,醫(yī)生。我有點不舒服。您能幫我嗎?
醫(yī)生1:可以啊,但不是在這兒。你掛號了嗎?
丹尼爾:沒,還沒。我在哪兒掛號?
醫(yī)生1:在掛號處。你帶了你的病歷嗎?
丹尼爾:帶了。
醫(yī)生1:有誰陪你一起來嗎?爸媽,還是兄弟姐妹?
丹尼爾:沒有,我一個人來的。
醫(yī)生1:你是個勇敢的孩子。先到掛號處,再到醫(yī)生那兒。
丹尼爾:但我不知道掛號處在哪兒啊。
醫(yī)生1:在一樓大廳。
丹尼爾:我掛完了號來您這兒嗎?
醫(yī)生1:不,孩子。這兒是婦科。
丹尼爾:婦科?
醫(yī)生1:是啊,女孩子來的地方。
經典背誦 Recitation
Daniel: When I'm sick I go to see the doctor all by myself because my parents are busy. And also I think that's the thing that a big boy like me should do. The problem is sometimes I can't find the registration office. Luckily, there is always someone to tell me where to go.
生詞小結
register vi. 注冊,掛號
sibling n. 兄弟姐妹
gynecology adj. 婦科的
department n. 部門
語音小結 Pronunciation
連讀(二)
1.元音+元音連讀
為了說話流暢,詞末元音與詞首元音連讀,不停頓,如:
three ^ hours the ^ end the ^ accident go ^ on hurry ^ up
2.輔音+輔音連讀
當兩個詞尾有兩個或兩個以上的輔音時,為使說話流暢,可以將這些輔音連在一起讀,而不停頓。如:
help ^ yourself a good ^ cheese you look ^ sad bad ^ news
讀下面的短文,注意連讀的地方:
Mary is ^ a beautiful ^ girl. But she seems quite ^ shy. She lives in ^ a two-bedroom ^ flat with her parents. She hopes to find ^ a good ^ job after graduation. And at the ^ end ^ of this semester, she got the first place in her class, and her parents couldn't help ^ smiling.