本杰明打出租車去王府井,在的士上,他向出租車司機(jī)推薦起了奧運(yùn)全民講英語(yǔ)的廣播節(jié)目。我們一起來(lái)看看他們都說(shuō)了些什么吧?
Listen Read Learn
Benjamin: Taxi!
Taxi driver: Yes, sir. Where to?
Benjamin: Wangfujing, please!
Taxi driver: All right.
Benjamin: Oh, I like the music on your radio. It's nice.
Taxi driver: Thank you! I always tune to this program when driving. So what's your favorite program?
Benjamin: I like Winner's English very mush. You know the Beijing Olympic Games is right around the corner. We should learn English Well. It's on FM96.6, China Business Radio. You can get it on your radio too.
Taxi driver: But I don't speak English at all.
Benjamin: That's OK. The program is especially for the beginners like us.
Taxi driver: Really? When is it on?
Benjamin: It begins at 6:40 every morning, and it goes for 20 minutes.
Taxi driver: Thank you so much. I'll try and catch that.
Benjamin: The radio has brought us lots of convenience.
Taxi driver: Yes, I can also learn about the traffic condition though it.
Benjamin: With the development of the society and technology, radio is nearly everywhere.
Taxi driver: So we should take the advantage of it.
聽看學(xué)
本杰明:出租車!
出租車司機(jī):先生,您去哪兒?
本杰明:去王府井。
出租車司機(jī):好的。
本杰明:噢,我喜歡你車?yán)锊シ诺囊魳?lè),非常好聽。
出租車司機(jī):謝謝!我開車的時(shí)候非常喜歡聽這個(gè)節(jié)目。那您最喜歡的節(jié)目是什么呢?
本杰明:我非常喜歡《英語(yǔ)大贏家》這個(gè)節(jié)目。你知道2008年北京奧運(yùn)會(huì)就要召開了,我應(yīng)該學(xué)好英語(yǔ)。這個(gè)節(jié)目的頻道是FM96.6, 中央人民廣播電臺(tái)經(jīng)濟(jì)之聲。你也可以在收音機(jī)里收聽到。
出租車司機(jī):但是我根本就不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)啊。
本杰明:這沒(méi)有關(guān)系。這檔節(jié)目就是專門針對(duì)像我們這樣的初學(xué)者的。
出租車司機(jī):是嗎?那它什么時(shí)間播出呢?
本杰明:它每天早上6:40開始播出,每次20分鐘。
出租車司機(jī):非常謝謝您。我會(huì)試著去學(xué)習(xí)一下的。
本杰明:廣播給我們帶來(lái)了很多便利。
出租車司機(jī):是的,我還可以通過(guò)廣播了解路況。
本杰明:隨著社會(huì)和科技的發(fā)展,廣播幾乎無(wú)處不在。
出租車司機(jī):所以我們得好好利用這個(gè)優(yōu)勢(shì)。
Recitation 經(jīng)典背誦
Taxi driver: I'm a taxi driver in Beijing. I like to listen to the radio when driving. Today one of my passengers recommended me a radio program on China Business Radio. We can learn English through this program. Since the 2008 Beijing Olympic Games is right around the corner, I should learn English well.
生詞小結(jié)
take advantage of 利用……
注釋
China Business Radio 中央人民廣播電臺(tái)經(jīng)濟(jì)之聲
…is right around the corner 某事馬上就要發(fā)生了
詞匯擴(kuò)展 Vocabulary Builder
關(guān)于知名電視廣播媒體的詞匯
基礎(chǔ)詞匯
BBC (British Broadcasting Corporation) 英國(guó)廣播公司
CCTV (China Central Television) 中國(guó)中央電視臺(tái)
CNR (China National Radio) 中央人民廣播電臺(tái)
CRI (China Radio International) 中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)
VOA (Voice of America) 美國(guó)之音
提高詞匯
ABC (Australian Broadcasting Corporation) 澳大利亞廣播公司
CBC (Canadian Broadcasting Corporation) 加拿大廣播公司
CNN (Cable News Network) 美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)
NPR (National Public Radio) 美國(guó)全國(guó)公共電臺(tái)
RKI (Radio Korea International) 韓國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)
家庭總動(dòng)員 Do it together
請(qǐng)家長(zhǎng)隨機(jī)大聲讀出廣播電臺(tái)的縮寫形式,孩子說(shuō)出該縮寫的全拼同時(shí)說(shuō)出該電臺(tái)的名稱,并將該全拼填入下面的句子,大聲朗讀。
It's on( ).
[例] 家長(zhǎng)讀CRI
孩子讀 China Radio International. It's on China Radio International.