利莎就快大學(xué)畢業(yè)了,面對自己以后的職業(yè)發(fā)展,她感到很迷茫。她想考研,也想找工作。她到底做了什么樣的決定呢?
Listen Read Learn
May: So you are going to graduate from your university. Do you have any plans for the future?
Lisa: I want to look for a job, but I also feel that I need to know more about my subject of study.
May: I think if you feel that way, then going to graduate school is the right path for you.
Lisa: I have considered that. But sometimes I feel that I just don't have the passion for the college life any more.
May: Why?
Lisa: I don't know. Maybe I am just feeling a little bit tired after so many years of study.
May: Yeah, graduate school is an energy and time consuming endeavor.
Lisa: What's more, I am really busy right now, writing my graduate thesis and preparing for the interview. If I look for a job, I surely will have no time for the graduate school entrance exam.
May: Have you figured out what career you want?
Lisa: No, not yet. But a career that requires advanced education is always my dream: college professor, biologist, lawyer, researcher, doctor…
May: You are so ambitious! But which subject do you want to work on?
Lisa: I don't know. I think probably I need to buy a few years while I figure out about my career.
May: Then why not get a job and have someone pay you? You can still go to graduate school later if you need or want to.
Lisa: Yeah, and I think I will be a much better student once I know what I am there for.
May: Yeah, after gaining some work experience, you will be much clearer about what you are doing now.
Lisa: Exactly, I need to make a decision at once. Time and tide wait for no man.
聽看學(xué)
阿美: 你要大學(xué)畢業(yè)了,對將來有什么打算嗎?
利莎: 我想找份工作,但是我又感覺需要對我所學(xué)的專業(yè)有更進一步的了解。
阿美: 如果你那樣想的話,去念研究生是你最好的選擇。
利莎: 我也那樣考慮過,但是有時候我感覺自己沒有激情繼續(xù)過大學(xué)生活了。
阿美: 為什么?
利莎: 我也不知道。也許經(jīng)過這么多年的學(xué)習(xí),我感覺有點倦怠了。
阿美: 嗯,研究生學(xué)院是一個消磨精力和時間的地方。
利莎: 還有,我現(xiàn)在真的很忙,寫我的論文,準(zhǔn)備答辯。如果我要找工作,我就真的沒有時間準(zhǔn)備研究生入學(xué)考試了。
阿美: 你想過要從事什么職業(yè)嗎?
利莎: 還沒有,但是要求高等教育水平的職業(yè)一直是我的夢想,比如大學(xué)教授、生物學(xué)家、律師、研究員、醫(yī)生等等。
阿美: 你真有志向!但是你想從事哪方面的工作呢?
利莎: 我不知道,我想我可能需要幾年的時間來確定我的職業(yè)方向。
阿美: 為什么不找份工作,先賺點錢呢?如果你需要或者想念研究生,你可以以后去。
利莎: 嗯,我想當(dāng)我更明確自己的目標(biāo)以后,我會是個更加優(yōu)秀的學(xué)生。
阿美: 是啊,等你獲得一些工作經(jīng)驗以后,你就會更清楚你現(xiàn)在在做什么。
利莎: 沒錯,我需要立刻做決定。時間不等人嘛。
經(jīng)典背誦 Recitation
Lisa: I'm going to be graduating from my school, and I've been wondering about my plans for the future. I wanna go work and I also wanna continue my study. So I have prepare for the graduate entrance exam and look for a job at the same time.
生詞小結(jié)
passion n. 激情
endeavor n. 努力
biologist n. 生物學(xué)家
ambitious adj. 有志向的
gain vt. 獲得
注釋
Time and tide wait for no man.
字面意思為“時間和潮汐不等人”,引申含義為“歲月無情,時間不等人”。
語素 Material
Classroom Problem Solver
It's no easy way to be a good teacher since there are so many classroom problems to solve. For example, some students just love to talk. What can you do to quiet them down? A good method to solve this problem is to stand by the student for a minute or two, perhaps making eye contact with him, while continuing to present your lesson. Your presence will likely be sufficient to quiet him down.
教室問題解決者
想成為一名優(yōu)秀的老師絕非易事,因為教室里有非常多的問題需要解決。例如有些學(xué)生就是很愛說話。你要怎么做才能使他們安靜呢?解決這個問題的一個好方法是在那個學(xué)生身邊站一兩分鐘,可能用眼神向他示意,同時繼續(xù)講課。你的存在很有可能會有效地使他安靜下來。
Catch the Teacher's Point
To learn efficiently, one has to catch the teacher's point in class. Here are some tips for you to follow. Try to be familiar with the topic of the lecture before the lesson. You can browse some related information from the Internet or newspapers. Keep in mind that the teachers always emphasize the important point by changing in volume of the voice or changing in rate of speech. When it happens, do pay extreme attention. Following these, you will probably catch the main ideas easily.
抓住老師的重點
想要高效地學(xué)習(xí),就必須在課堂上抓住老師的重點。這里有一些建議供你參考。在上課前要熟悉講座的主題,你可以在網(wǎng)絡(luò)或是報刊上瀏覽一些相關(guān)信息。記住,老師總是通過改變音量或語速來強調(diào)重點。當(dāng)出現(xiàn)這種情況時,你要格外注意。遵循這些建議,你就能很容易地抓住重點。