隨著中國(guó)一步步地融入世界經(jīng)濟(jì)之中,在中國(guó),知識(shí)產(chǎn)權(quán)的價(jià)值問題開始逐漸升溫。
Listen Read Learn
The value of intellectual property has become a rising issue within China, as it seeks to further integrate itself into the world economy. The effects of producing illegal, copyrighted goods are still being studied. One effect is that artists may no longer produce top quality products if they know that many will only copy their work. This can be seen with the lawsuits against illegal downloading in the United States. These lawsuits and the threat of lawsuits by the music and movie industries are being made to keep people from breaking the law. With the level of international communication and transportation that exists today, copyright problems have become global. Yet, in the future, the relationship between industries and government will be more organized, and this may deter many copiers from breaking the rules. The effect on the industries that are being copied has also been substantial. Several industries have chosen to view this problem as a wake-up call. They are starting to rethink the emphasis placed only on profits. Many companies are beginning to offer more customer-driven prices and choices. For example, in some foreign countries, you can purchase songs on the Internet instead of buying a music CD. The prices of software and other materials are beginning to lower. China, as it joins the World Trade Organization (WTO), will no doubt begin to enact more penalties against copyright infringers as was seen in the United States. This will strengthen Chinese brands as they become more global.
聽看學(xué)
隨著中國(guó)一步步地融入世界經(jīng)濟(jì)之中,在中國(guó),知識(shí)產(chǎn)權(quán)的價(jià)值問題開始逐漸升溫。生產(chǎn)非法盜版商品所帶來的影響仍在被探究。影響之一就是,藝術(shù)家如果知道很多人會(huì)復(fù)制他們的作品,就可能不再創(chuàng)作高水準(zhǔn)的作品。美國(guó)反對(duì)非法下載的訴訟案就是一個(gè)很好的例子。音樂和電影工業(yè)發(fā)起的這些訴訟案件以及訴訟案件引起的震懾作用使得人們不敢再去觸犯法律。隨著當(dāng)今國(guó)際交流和交通水平的發(fā)展,版權(quán)問題已經(jīng)成為全球化的問題。在將來,各行業(yè)與政府的關(guān)系將會(huì)變得更有組織性,這會(huì)阻礙一些復(fù)制者觸犯法律。這對(duì)于那些存在非法復(fù)制現(xiàn)象的產(chǎn)業(yè)的影響也是巨大的。幾個(gè)產(chǎn)業(yè)選擇把這一問題看成是一個(gè)警鐘。他們開始重新思考是否應(yīng)該把重心僅僅放在盈利上面。很多公司已經(jīng)開始提供以顧客為導(dǎo)向的價(jià)格和產(chǎn)品選擇。例如,在國(guó)外有些國(guó)家,你可以在網(wǎng)上購買歌曲而不用音樂光盤。軟件和其他資源的價(jià)格開始在下降。隨著中國(guó)加入WTO,中國(guó)無疑會(huì)開始頒布更多針對(duì)非法下載的處罰條例,正如美國(guó)一樣。這將推動(dòng)中國(guó)品牌能更好地走向全球。
Grammar 語法小結(jié)
限制性定語從句
限制性定語從句由關(guān)系副詞when, where, why引導(dǎo),這一章我們來學(xué)習(xí)關(guān)系副詞引導(dǎo)的定語從句。
1.when 引導(dǎo)的定語從句
At the time when I saw him, he was very young.
當(dāng)初我見到他的時(shí)候,他還很年輕。
I still remember the happy time when I lived in the small town.
我還記得我住在小鎮(zhèn)上時(shí)的歡樂時(shí)光。
2. where 引導(dǎo)的定語從句
This is the village where I was born. 這是我出生的村子。
You'd better live in the palace where you can see the sea.
你最好住在能看到海的地方。
3.why 引導(dǎo)的定語從句
This is the reason why I hate him. 這是我恨他的原因。
I don't know the reason why he quarreled with his wife.
我不知道他和妻子吵架的原因。
家庭總動(dòng)員 Do it together
兩人一組,一方朗誦下面的中文句子,另一方說出相對(duì)應(yīng)的英語句子。
1.我看到他的時(shí)候,他正在餐廳吃飯。
2.我記得那個(gè)有一個(gè)湖的山村。
3.這就是他慶祝生日的酒吧。
4.我想知道為什么他那么早就離開。
5.我無法忘記失業(yè)的那段日子。
1.At the time when I saw him, he was eating in a restaurant.
2.I wondered the reason why he had left so early.
3.This was the bar where he celebrated his birthday.
4.I remember the village where there is a lake.
5.I can't forget the days when I'm out of job.