同事和本杰明談起了缺乏創(chuàng)造力,本杰明給了建議,大腦風(fēng)暴是團(tuán)隊(duì)合作中必要的。
Listen Read Learn
Colleague: Oh, I am at the end of my wits and running out of steam.
Benjamin: You'd better take a break. You know the creative works need inspiration.
Colleague: Oh, I'm afraid I need a new working environment to release the creative power.
Benjamin: Your idea is a good one. People can't always change the working environment for inspiration. The brainstorming is necessary.
Colleague: Oh, you are always so professional. Do you have any good ideas?
Benjamin: Thanks for saying that. I think if we have a better teamwork, it will be much better.
Colleague: Teamwork?
Benjamin: Yes, we can be more efficient if we make the best use of everybody's idea. We can get a better solution with discussion in shorter time.
Colleague: Sounds quite reasonable. But everybody has his own ideas.
Benjamin: That's true. We can sit down and discuss, brainstorming with our team members. All of us can get some inspiration from different people's ideas.
Colleague: That's a good idea. Let's give it a try.
Benjamin: You should read as much as possible and learn from others. Everybody has his merits worth learning from.
Colleague: In that case, all of us can make the progress at the same time.
Benjamin: I hope my advice will be of some use to you.
Colleague: You are so great! I envy you.
Benjamin: Be confident with yourself. I am sure you'll do fine.
聽(tīng)看學(xué)
同事:噢,我江郎才盡了。
本杰明:你最好休息一下。創(chuàng)意的工作是需要靈感的。
同事:噢,恐怕我得換個(gè)新的工作環(huán)境來(lái)釋放創(chuàng)造力了。
本杰明:是個(gè)好主意。但是人們不能老換工作環(huán)境來(lái)激發(fā)靈感。頭腦風(fēng)暴是必要的。
同事:噢,你總是那么專(zhuān)業(yè)。有什么好的意見(jiàn)嗎?
本杰明:謝謝。我想如果我們有一個(gè)很好的團(tuán)隊(duì)合作,就會(huì)好很多。
同事:團(tuán)隊(duì)合作?
本杰明:是的,如果能充分利用每個(gè)人的想法,我們就能更有效地做事。我們通過(guò)討論在較短的時(shí)間得到更好的解決方法。
同事:聽(tīng)起來(lái)很有道理,但是每個(gè)人都有自己的想法。
本杰明:對(duì)啊,我們坐下來(lái)討論,和隊(duì)員來(lái)一個(gè)頭腦風(fēng)暴。我們都能從不同人的不同想法中得到一些靈感。
同事:是個(gè)好主意。我們?cè)囈辉嚢伞?/p>
本杰明:你應(yīng)該盡可能多讀書(shū),多向別人學(xué)習(xí)。每個(gè)人都有值得別人學(xué)習(xí)的長(zhǎng)處。
同事:如果那樣的話,我們就能共同進(jìn)步了。
本杰明:我希望我的建議能對(duì)你有幫助。
同事:你真了不起,我很佩服你。
本杰明:你也自信些,我相信你能做得很好的。
經(jīng)典背誦 Recitation
Colleague: I am at the end of my wits and running out of steam. And I need to take a break. We can sit down and discuss brainstorming with our team members. We can be more efficient if we make the best use of everybody's idea. We can get a better solution with discussion in shorter time.
生詞小結(jié)
creative adj. 創(chuàng)造的
efficient adj. 有效率的
solution n. 解決方法
注釋
at the end of one's wits 也可作 at one's wit's end 意為“智窮汁盡,束手無(wú)策。”
run out of steam 泄氣,失去動(dòng)力。
詞匯擴(kuò)展 Vocabulary Builder
關(guān)于辦公室設(shè)備的詞匯
基礎(chǔ)詞匯
bin 垃圾桶
desk-top 臺(tái)式電腦
folder 文件夾
lamp 臺(tái)燈
laptop 筆記本電腦
monitor 顯示器
paper clip 回形針
stick note 即時(shí)貼
提高詞匯
blinder 百葉窗
bookmark 書(shū)簽
calendar 日歷
label 標(biāo)簽
marker 水性筆
note board 告示板
sponge 海綿(白板刷)
stick band 透明膠
Do it together 家庭總動(dòng)員
兩人一組,一方隨機(jī)大聲讀出上面詞匯的英文和中文,另一方用該詞匯填入下面的句子,大聲朗讀并將句子翻譯成中文。
Can I use your ( )?
[例] 家長(zhǎng)讀 paper clip 回形針
孩子讀Can I use your paper clip? 我能用用你的回形針嗎?