經(jīng)典語(yǔ)句
It’s still up in the air. 八字還沒(méi)一撇呢!還不確定。
噴倒老美
Jane 每次見(jiàn)到好友的時(shí)候,好友都在傻笑,神情有些怪。Jane猜好友準(zhǔn)是戀愛(ài)了。過(guò)了幾天Jane去好友家玩,看到好友一幅憂郁的樣子,便好奇地問(wèn):“Are you dating with your boyfriend now?” 好友有氣無(wú)力地說(shuō): “It’s still up in the air.”Jane聽(tīng)得云里霧里,它在空中干嗎?便問(wèn):“What are you doing up in the air?”
想聊就聊
May: Your boyfriend is so considerate to you. When do you plan to marry?
阿美: 你男朋友對(duì)你真是體貼,你們打算什么時(shí)候結(jié)婚?
Lisa: It’s still up in the air. There is something wrong between us.
利薩:八字還沒(méi)一撇呢!我們之間除了一些問(wèn)題。
知識(shí)點(diǎn)津
在日常生活中我們經(jīng)常遇到許多自己把握不了的事或是不能立即決定的事,這時(shí)就可以用up in the air,指的是懸而未決的事,或是還沒(méi)做決定的事。比如說(shuō):公司將要建一座新工廠,但是地址還沒(méi)選定。或者約好了朋友去喝茶或是逛街,卻不知道去哪里比較合適。這時(shí)都可以用It’s still up in the air。