經(jīng)典語句
You are bound to get a bay window. 你的肚皮會變大。
噴倒老美
Bill和朋友聚會,大家聊得十分開心,不知不覺Bill已經(jīng)喝了很多啤酒,朋友勸他說:“ You shouldn’t drink any more. You are bound to get a bay window.”Bill看了看窗戶,心想窗戶和喝酒有什么聯(lián)系嗎?
想聊就聊
Lily: You have drank dozens of cups. You are bound to get a bay window.
莉莉:你已經(jīng)喝了十多杯了,你的肚皮會變大的。
Shirely: Thank you,but I am in a terrible mood indeed.
雪莉:謝謝,但我心情很糟。
知識點(diǎn)津
a bay window是俚語,指“大肚皮”,get a bay window意思是“肚皮變大”,如果別人已經(jīng)喝了很多酒,想勸對方少喝些,就可以用這句表達(dá)。