經(jīng)典語句
Way to go! 做得好!加油!
噴倒老美
Mary最近心血來潮,報(bào)了班去學(xué)習(xí)如何做烤面包。經(jīng)過幾周的努力,Mary終于成功地烤出了面包,看見烤好的面包,師傅稱贊道:“Way to go!” Mary以為做的面包做得不好,感覺很不好意思。
想聊就聊
Lucy:Way to go!It seems beautiful and very delicious.
露西:做得好!加油!它看上去很漂亮而且還很好吃。
Wendy: Thank you.Thanks to the baker, I benefit a lot from him.
溫迪:謝謝,多虧了我的面包師傅,我受益匪淺。
知識(shí)點(diǎn)津
Way to go!是That’s the way to go!的縮寫,用來告訴對(duì)方做得很好,請(qǐng)繼續(xù)保持。和中文里“加油“很像,所以可翻譯為“做得好!加油!”