經(jīng)典語句
He carries a lot of weight. 他的話很有分量。
噴倒老美
Bill和朋友一起去度假,在賓館里休息時,聊到了賓館的經(jīng)理,朋友說:“Almost every employee respects their manager. He carries a lot of weight.” Bill以為朋友說那位經(jīng)理很胖,就說了句:”Is he really very fat?”
想聊就聊
Tom:I find that every employee here respects that manager very much.
湯姆:我發(fā)現(xiàn)這里的員工都很尊重那位經(jīng)理。
Ben: Yes. He carries a lot of weight. Everyone here is willing to follow his orders.
本:是的,他的話很有分量。這里的每個人都愿意聽從他的指揮。
知識點津
weight本意指“重量”,carry意為“承擔(dān)”, carry a lot of weight指“承擔(dān)很多重量”,引申為“……有很大的影響力,……很有分量”。 He carries a lot of weight.表示“他的話很有分量。”carry a lot of weight 也可用于形容某件事很重要。