經(jīng)典語句
Don’t be a chicken. 不要那么膽小。
噴倒老美
Jenny第一次坐飛機(jī),飛機(jī)一抖動(dòng),她就嚇得直哆嗦,朋友見狀,連忙笑著對(duì)她說:“Don’t be a chicken. It’s very safe.” Jenny心想:”我是女孩,干嗎說我是只小雞?“
想聊就聊
Jenny: I think taking a plane is very frightening.
溫迪:我覺得做飛機(jī)很恐怖。
Mary: Don’t be a chicken. You will be fine if you take it easy.
瑪麗:不要那么膽小。放松點(diǎn)就沒事了。
知識(shí)點(diǎn)津
老外喜歡將雞與膽小鬼聯(lián)系起來,chicken除了指“小雞“,還可以指”膽小如老的人”。Don’t be a chicken.表示“不要那么膽小”。