Keep talking版:This is a captivating holiday destination. There are gorgeous beaches, coastal villages, unspoilt coves and bays, clear turquoise waters, breathtaking scenery, mountains that appear to rise out of the sea, cities that sparkle with life, and of coAurse the brilliant sunshine.
See? Visualize it, describe it.
當(dāng)然,需要一些productive能夠使用的詞匯,正確的句型結(jié)構(gòu),以及一個(gè)良好的表達(dá)心態(tài):我就是覺(jué)得這個(gè)是我想說(shuō)的,我要說(shuō)得言之有物。這方面我很欣賞的作家是J. K. Rowling,她非常善于用細(xì)節(jié)的筆觸描述一個(gè)闊大的場(chǎng)景告訴Harry Potter英文原版我全部讀了,雖然題主問(wèn)的是口語(yǔ),但你可以參考她的寫(xiě)作描述,沒(méi)有大空詞匯,全部都是非常細(xì)節(jié)化的生動(dòng)描述,值得借鑒,超級(jí)喜歡。例如:
“Raindrops the size of bullets thundered on the windows for days on end; the lake rose, the flower beds turned into muddy streams”
不能再贊了~以后在口語(yǔ)中再描述天氣類(lèi)的話題就完全可以說(shuō) “the raindrops were falling like bullets on my umbrella”, which is so much better than “it's raining heavily”這種cliché。
有很多人私信問(wèn)我到底如何達(dá)成以上成就…好吧,我承認(rèn)以上是“道”,但是要達(dá)到此道可能還是確實(shí)需要一些“技”。
有雅思考生夠我說(shuō),自己語(yǔ)音不好聽(tīng),嗯怎么說(shuō)呢,我是一個(gè)對(duì)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)非??量痰娜?,我自己愛(ài)美音,說(shuō)美音,對(duì)語(yǔ)音好的人天然有好感,請(qǐng)鄙視我。
如果想練習(xí)發(fā)音的話最好是錄音,可以磨一下自己的發(fā)音的喲,當(dāng)你自己的聲音錄下來(lái)就會(huì)有超級(jí)清晰喲,難聽(tīng)到讓你惡心。語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的話要接近native一定是個(gè)加分項(xiàng)吧。尤其是你需要糾音的話,那就需要發(fā)音好的人幫你糾。你要告訴他,我要
糾正語(yǔ)音,無(wú)論哪個(gè)詞說(shuō)錯(cuò)了,請(qǐng)告訴我,請(qǐng)指出來(lái),請(qǐng)告訴我正確的發(fā)音。沒(méi)有什么外國(guó)朋友,怎么練習(xí)口語(yǔ)?,F(xiàn)在學(xué)校里留學(xué)生也有很多吧,找一些語(yǔ)伴,多出去旅行機(jī)會(huì)還是多多的,be confident。再不然我好像知道有一些在線的網(wǎng)站是有外教可以用的,比如在線外教一對(duì)一 什么的。如果你實(shí)在找不到外國(guó)友人,但是又急需找個(gè)有足夠文化背景、愿意有時(shí)間和你溝通、還能說(shuō)一口流利英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),還算是值得一試的。
Speaking是一項(xiàng)妥妥的輸出技能,而輸出技能的前提,就是大量合適的語(yǔ)言材料輸入。所謂合適的語(yǔ)言材料就是comprehensible input,直譯過(guò)來(lái)就是“可理解型輸入”。
說(shuō)得通俗一點(diǎn),打個(gè)比方,如果我雅思是個(gè)5.5的level我就不能用正常速度的新聞聽(tīng)力來(lái)做理解材料!因?yàn)楦韭?tīng)不懂哎,浪費(fèi)太多時(shí)間啦。所以各位你們的輸入材料的水平自己一定要看的懂啊,我的答案里是舉了哈利波特的材料沒(méi)錯(cuò),是因?yàn)槲矣X(jué)得詞匯語(yǔ)法等一切都是合適我,我可以在我原有的基礎(chǔ)上繼續(xù)提高的。你要是看起來(lái)一頁(yè)200個(gè)單詞要手動(dòng)查120個(gè)左右,那我建議我們還是從新概念英語(yǔ)第二冊(cè)開(kāi)始好嗎朋友。
其次,語(yǔ)言材料符合你的level之后,就是適當(dāng)?shù)姆e累。一開(kāi)始的時(shí)候我建議大家要積攢一定的量,就是先泛讀,泛聽(tīng),不要太糾結(jié)某一個(gè)詞沒(méi)聽(tīng)懂,或者某一個(gè)單詞不認(rèn)識(shí)。慢慢見(jiàn)得多了可能語(yǔ)感就來(lái)了,根據(jù)語(yǔ)境也能認(rèn)個(gè)大概,所以這也是為什么材料中的生詞量要控制在20%左右。然后就是精讀精聽(tīng),這就是一個(gè)積累的過(guò)程了。你這時(shí)候要consciously地去關(guān)注這個(gè)詞是如何使用的,某一個(gè)句型精妙在何處,作者是如何表達(dá)某個(gè)想法的,這時(shí)候就記下來(lái),記住它,拿小本本,每天復(fù)習(xí),不斷鞏固,直到它成為你腦子里的一個(gè)natural response。舉個(gè)栗子,我曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)一個(gè)表達(dá)叫做“smile from ear to ear”形容人笑得很燦爛,還有全副武裝這種表達(dá)可以用“arm myself from teeth to toes”。這些都不是天上掉下來(lái)本來(lái)就會(huì)的呀,都是要一點(diǎn)點(diǎn)量的積累加質(zhì)的運(yùn)用。
最后,要be specific的一個(gè)重要工具來(lái)了:paraphrase! 這個(gè)詞的意思啊其實(shí)就是 to be more specific in other words,說(shuō)白了就是把一個(gè)單詞或者一句話用其它的意思表述出來(lái),常見(jiàn)于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)精讀課中老師講課文。課文中原句可能是“I can only see the arms waving in the air”,老師可能就會(huì)解釋說(shuō)“The people were angry and they were waving their arms to protest”。這樣的話,這個(gè)過(guò)程可逆,下次再想表達(dá)很生氣就可以使用“arms were waving in the air”。
還有人問(wèn)我推薦合適的書(shū),材料和網(wǎng)站,我看有些回答里這方面已經(jīng)說(shuō)得非常詳細(xì)了,我自己另外有一些recommendations。書(shū)的話,我建議考雅思托福的人去聽(tīng)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的聽(tīng)力課本,大二那本綠色的,好像叫l(wèi)isten to this,難度接近,語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn),材料正宗。
程度稍微好一些的人可以采取聽(tīng)寫(xiě)的方式,保證你聽(tīng)力水平飛漲的同時(shí)學(xué)會(huì)一些非常有意思的表達(dá)哈哈啊哈。
但這本書(shū)其實(shí)很舊了已經(jīng),一些新的聊天方式和表達(dá)方式真的層出不窮,美劇里常見(jiàn)的我們就不說(shuō)了吧,有時(shí)候看多了的話如果你可以自己發(fā)明一些表達(dá),老外都聽(tīng)得懂,還會(huì)覺(jué)得你很有趣。比如說(shuō) phobia這個(gè)詞,表示害怕,我有一次和一個(gè)美國(guó)朋友聊天,我說(shuō)我自己真的是有choice-phobia,她就秒懂啊。這種表達(dá)以后就都可以用呀,前面換個(gè)詞兒就好啦。
再打個(gè)比方,有一次和一個(gè)外教一起聊天,她跟我說(shuō)她嗓門(mén)很大,她家里人都這樣,“it’s like I’ve swallowed a microphone”,是不是很vivid!我當(dāng)時(shí)真是覺(jué)得語(yǔ)言的表達(dá)方式是有無(wú)窮無(wú)盡的可能性的呀,不要被自己的思維禁錮住啊朋友們!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思洛陽(yáng)市鐵道龍安嘉園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群