I'll make it hot for him.我要罰他。
make it hot for直譯過來就是:“為……把它弄熱”,這個短語的正確意思是:“懲罰,刁難”。因此,當(dāng)美國人說"I'll make it hot for him."時,他/她要表達的意思就是:"I will punish him."、"I will penalize him."、"I'll make trouble for him."。
情景對白:
Boss: The staff's annual performance appraisal is coming. So sort all the documents out for me. If someone performs rather badly, I'll make it hot for him.
老板:馬上就到一年一度的員工績效評估了,你幫我把需要的資料整理一下。如果有人表現(xiàn)特別差,我就罰他。
Benjamin: OK, I am ready to get down to it.
本杰明:好的,我這就去著手辦這件事。
搭配句積累:
?、貶e always acts first and reports afterwards.
他經(jīng)常先斬后奏。
?、赪e are put to shame by what he did.
他做的事真讓我們丟臉。
?、跦e makes all our efforts in vain.
他讓我們的努力都白費了。
?、蹾e is always late for work.
他上班經(jīng)常遲到。
單詞:
penalize vt. 處罰
Some of the players may, on occasion, break the rules and be penalized.
這些球員中有些偶爾可能會違規(guī)而受罰。
Use of the car is penalized by increasing the fares of parking lots.
通過提高停車費,變相制裁車輛的使用。
Bad teaching is not penalized in a formal way.
教學(xué)質(zhì)量低下沒有受到正式處罰。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市經(jīng)三路2號院英語學(xué)習(xí)交流群