如果熟悉愛(ài)爾蘭民間舞,想必您聽(tīng)說(shuō)過(guò)“Jig”,一種快速粗獷、無(wú)特定形式限制的民族舞蹈。由于吉格舞“歡快”的民間特性,16世紀(jì),“jig”擁有了“舞蹈”之外的擴(kuò)展意:玩笑、花招、把戲、惡作劇。
正是基于這層“玩笑”意,“The jig is up”誕生,用來(lái)形容“詭計(jì)、陰謀在未實(shí)現(xiàn)之前破產(chǎn)”,暗含有“因?yàn)樵幱?jì)、陰謀敗露,‘你’完蛋了”之意。看例句:The jig is up this time. The police found marijuana in his briefcase.(這回他完蛋了,警察在他的提箱里發(fā)現(xiàn)了大麻。)
另外,除The jig is up之外,“詭計(jì)給拆穿了”也可表示為:The game is up或The game is over.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思通化市厚德載物花園(303國(guó)道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群