雅思英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 雅思 > 雅思閱讀 >  內(nèi)容

雅思經(jīng)典閱讀素材:追夢(mèng)人(The Dreamer)

所屬教程:雅思閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
雅思閱讀積累重在平時(shí)的功夫,大家在備考的時(shí)候需要閱讀大量的素材,來提供我們的知識(shí)面跟詞匯,今天小編為大家整理了一篇“雅思經(jīng)典閱讀素材:追夢(mèng)人(The Dreamer)”,下面來讓我們看一下內(nèi)容吧!

有時(shí)你會(huì)發(fā)現(xiàn)身邊出現(xiàn)了某個(gè)人,你說不出他的樣子、著裝和舉動(dòng)與其他人有什么區(qū)別,但就是覺得這個(gè)人特別與眾不同,似乎散發(fā)著某種隱形的光彩和吸引力。也許這就是所謂的氣質(zhì),所謂的自信,那是一種擁有夢(mèng)想并為之奮斗的激情和魄力——請(qǐng)記住,不被別人限定,勇于追逐夢(mèng)想的人才能活出屬于自己的彩色人生。

He walked into the city engrossed in his own thoughts. The eyes seemed totravel the kingdom of unknown. On his forehead, the curly locks trembled withthe cool breeze striking against his face, and a childlike innocence played on his lips.Though he had nothing, he appeared to be the king of his destiny.

他朝城里走去,完全沉浸在自己的思考當(dāng)中。他的眼神看上去就像在一個(gè)未知的國(guó)度里遨游。額前的幾縷卷發(fā)隨著涼風(fēng)晃動(dòng),輕輕地拍打著他的臉頰,他的雙唇則顯露出孩童般的純真。他雖然身無一物,看上去卻像是一位主宰自己命運(yùn)的國(guó)王。

People threw a glance at his face and lo, they were mesmerized! His movementinspired a confidence in them. Children flocked around him arrested in apeculiar charm.

人們瞥了瞥他的臉,瞧,他們被迷住了!他的一舉一動(dòng)讓他們的自信感油然而生。孩子們像被一種特殊的魔力吸引著,將他團(tuán)團(tuán)圍住。

“Who is he?” they thought, “A princely figure! A man indeed, but the master ofhis fate.”

“他是誰?”人們心想,“多么高貴的人!他雖然只是一個(gè)人,卻也是自己命運(yùn)的主人。”

Some elderly people halted him. “Stranger,” they said, “you seem to be new tothis city of ours. Which land are you from, and who are the parents so lucky to have a sonlike you?” And he smiled the loveliest smile they had ever seen and opened his lips tosatisfy their curiosity, “I am not special but one from among you. Think me one of your ownchildren and love me as you love them.”

幾個(gè)老人叫住了他。“陌生人,”他們說,“你似乎剛剛來到我們這座城市。你來自哪里?是哪對(duì)父母如此幸運(yùn),能擁有像你這樣的兒子?”他笑了——那是他們見過最可愛的笑容,他開口回答,以滿足大家的好奇心:“我并不特殊,我只是你們當(dāng)中的一員。把我看作成你們自己的孩子,像愛他們那樣愛我吧。”

“But you are very much unlike u stranger. Your exuberant face, your naturalgrace, and your eyes beaming the joy of your soul stand you apart from all of uand you say you are one of u walker of the land of the illumined!”

“但是你跟我們很不一樣,陌生人。你的面龐活力四射,舉止當(dāng)中自然流露出一種優(yōu)雅,雙眼洋溢著靈魂的喜悅,你站在我們當(dāng)中鶴立雞群,而你說你是我們的一份子,是光芒大地上的行者!”

He laughed a hearty laugh and cast an eye full of compassion upon them andsaid, “Still I repeat what I have said before that I am none else but one of you. Yourecognize me not, for you have narrowed your vision with the burden of self-inflictedlimitations. I am the dreamer in you; the dreamer who lets not the world of difficultiessteal his dreams; who allows not his mind to shrink his dreams to fit them in theconfinement of his lean resources which are lean only when you willingly keep themlean repeating to yourself a thousand time ‘I am made only for what I have, and more Ideserve not.’ I, instead, announce to myself time and again that my dreams are big and myresources are limitles vast enough to encompass all of them. Thu I wither notlike you in the scorching sun of cruel realities.”

他由衷地笑了笑,滿眼同情地看著他們,說:“我仍會(huì)重復(fù)之前說過的話,我只是你們之中的一員而并非其他人。你們認(rèn)不出我,是因?yàn)樽晕揖窒蘅s窄了你們的視野。我是你們當(dāng)中的夢(mèng)想家,一個(gè)決不讓困境偷走夢(mèng)想的人;一個(gè)不會(huì)為了適應(yīng)貧乏資源帶來的限制而讓思想縮緊夢(mèng)想的人——只有在你愿意保持貧瘠,并無數(shù)次對(duì)自己重復(fù)‘我只為自己所擁有的一切而生,我不應(yīng)該得到更多‘的時(shí)候,你的資源才會(huì)變得匱乏。相反的,我一遍又一遍地對(duì)自己宣稱——我的夢(mèng)想很偉大,我有無限的資源,足以支撐所有夢(mèng)想。因此,我不會(huì)像你們那樣,在殘酷現(xiàn)實(shí)的灼烤之下逐漸枯萎。”

And they heard enraptured as if somebody was playing on the flute asoothing note into their ears. It lasted for the time fairly long, and when theycame out of the trance and looked around, they found there not a single soul butnumerous crimson rose petals flying around as if announcing, “Be a dreamer, foryou are what your dreams are.”

他們欣喜若狂地聽著,仿佛有人用長(zhǎng)笛在他們的耳朵里吹奏著一首舒緩的曲子。這曲子繞梁三日,當(dāng)他們回過神來、四處張望時(shí),他們發(fā)現(xiàn)那個(gè)人已經(jīng)消失不見了,只有無數(shù)深紅的玫瑰花瓣四處飄落,仿佛在告訴他們:“做一個(gè)夢(mèng)想家吧,因?yàn)槟愕膲?mèng)想有多大,你就能走多遠(yuǎn)。”

And they said to each-other, “Aye, aye, he was none else but the dreamer in us.”

他們對(duì)彼此說:“是啊是啊,他不是別人,而是我們當(dāng)中的夢(mèng)想家。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市寧樂新苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦