Uhh!
We fish a lot. 我們常去釣魚
And every night, we read a book. 我們每晚讀書… 珍妮,他好聰明
He’s so smart,Jenny .
You’d be so proud of him. 你會為他驕傲
I am. 我是很驕傲
He, uh, wrote you a...a letter. 他寫了信給你,說我不能看
And he says I can’t read it. I’m not supposed to,
so I’ll just leave it here foryou. 我不可以看,只好交給你了
Jenny... 珍妮!
I don’t know if Mama was right 我不知是媽說得對還是…
or if it--it’s Lieutenant Dan. 丹中尉說得對!
I don’t know...
if we each have a... 不知是否命中注定…
destiny...
or if we’re all just floating around accidental-like 還是隨風(fēng)飄零沒有定數(shù)
on a breeze...
but I--I think... 我猜想…兩者都有
maybe it’s both.
Maybe both get happening at the same time. 也許兩者同時發(fā)生
But I miss you,Jenny . 我想念你,珍妮!
If there’s anything you need... 需要什么就說,我離得不遠(yuǎn)
I won’t be far away .
(Birds Chirping)
Here’s your bus. 你的校車來了
Hey...
O.K. 這個我認(rèn)得
I’m gonna share that for show-and-tell 這個我拿到班上去
because Grandma used to read it to you. 因為祖母常念給你聽
My favorite book. 我最喜歡的書
Here we are . 好,去吧!
Hey...
here you go.
Hey, Forrest... 弗勒斯,不要…
don’t--
I want to tell you I love you. 我想說我愛你
I love you, too, Daddy. 我也愛你,爸爸!
(Pop)
You understand this is the bus to school, now, don’t you? 你知道這是上學(xué)的車吧?
Of course, and you’re Dorothy Harris, and I’m Forrest Gump. 當(dāng)然知道! 你是桃樂蒂,我是弗勒斯甘
--==END==--