LINDA: Dad, I need you to do something for me.Would you sign this piece of paper for me?
琳達(dá):爸爸,我想您幫我做點事,你可不可以在這張紙上給我簽名?
DAD : Ok, but let me take a look at it first ,Hey ,keep your hands off it so I can read it!
爸爸:好吧,不過先讓我看看。呃,把你的手拿開,這樣我才能看得清楚。
LINDA: Are you going to sign it or not? You just said you would sign it,so do what you promised!
琳達(dá):您簽還是不簽嘛?您剛才說了你會簽的,您得守信用。
DAD:I said I would sign it after I read it ,huh ,what's this about needing a parent's permission for body piercing!
爸爸:我說過我要看了以后才簽的,噢,這是需要家長許可關(guān)于身體穿刺的東西!
Young lady ,what were you thinking? Why on earth would you want a body piercing?
我的小姐,你想干什么?你究竟為什么要做身體穿刺呢?
LINDA: I knew you'd freak out if you read it!All I want is a small piercing on my tongue.
琳達(dá):我就知道你看了以后會反應(yīng)強(qiáng)烈的!我想要的只是在舌頭上穿一個小洞。
I was even going to have the doctor do it and everying ,so I would be sterile and you would be ok with it.
我已經(jīng)去過醫(yī)生那兒,一切都辦妥了,不會有什么問題的,你也會同意的。
That's why I need the signature.
這就是我需要你簽名的原因了。
DAD: A tongue piercing?
爸爸:舌頭穿刺?
LINDA: A couple of my friends want to do it, and we're planning on going together.
琳達(dá):我的很多朋友都想去做,我們正打算一塊去呢。
Nelly Jackson at school has one, and it looks totally cool.
學(xué)校里的勒莉·杰克遜有一個這樣的洞,看起來真是酷呆了。
DAD: Young lady,I think we need to sit down and have a talk.
爸爸:我的小姐,我想我們需要坐下來談一談了。