If.Only 愛(ài)再來(lái)一次
by:霹靂hand
Just one thing. 就一件事
Appreciate her. And what you have. 感激她,感激你所擁有的
Just love her. 愛(ài)她就是了
Will you let me out? Let me out right now! 讓我下車(chē)好嗎? 立刻讓我下車(chē)!
Certainly, sir. 當(dāng)然了,先生
No, that's alright, sir. 不,不用了,先生
Why not? 為何不用?
You paid me yesterday. 你昨天就付過(guò)了
Better hurry up. You haven't got much time. 最好快一點(diǎn),你時(shí)間不多了
Samantha Andrews, where is she? 珊曼莎安德魯斯人在哪?
I have no idea. Are you alright? 不知道,你沒(méi)事吧?
Oliver? 奧立佛?
There's three next door, as well. 隔壁也有三個(gè)同名的
Oliver? 奧立佛?
Samantha! 珊曼莎!
I'm sorry. 對(duì)不起
Sam? 珊?
Lottie! 洛蒂!
Come on... 快點(diǎn)...
Can I help you? 我可以效勞嗎?
Hi. I know you don't know me. I'm a friend of Lottie's. 嗨,我知道你不認(rèn)識(shí)我我是洛蒂的朋友
This will sound really strange, but I need to get into her apartment. 這聽(tīng)起來(lái)真的很奇怪不過(guò)我必須進(jìn)去她的公寓
Never seen you around before. 以前沒(méi)見(jiàn)你來(lái)過(guò)
Actually I'm her best friend's boyfriend. Do you know Samantha Andrews? 其實(shí)我是她好朋友的男友你認(rèn)識(shí)珊曼莎安德魯斯嗎?
Of course. I love miss Andrews. Everyone does. 當(dāng)然,我喜歡安德魯斯小姐大家都是
If I was just a few years younger... 如果我再年輕個(gè)幾歲...
Zinc! “鋅”!
Hey, can we eat at some point? I barely had breakfast. 嘿,我們找個(gè)地方吃東西好嗎? 我早餐幾乎沒(méi)吃
Don't be such a big girl's blouse. 別這么沒(méi)用
A wimp. A wuss. Cry-baby. 軟腳蝦、膽小鬼、愛(ài)哭鬼
Samantha! Thank God I found you. 珊曼莎! 謝天謝地我找到你了
Lottie, I'm sorry, but I have to get Samantha out of here right now. 洛蒂,對(duì)不起但我必須帶珊曼莎馬上離開(kāi)
What is with you today? 你今天是怎么了?
You have to trust me. Things are happening from yesterday. They're jumbled up... 你必須信任我事情自昨天起一再發(fā)生...
but they're happening again in some way. 但它們正以某種方式再度發(fā)生
We already went through this. 我們已經(jīng)討論過(guò)此事了
I know, and maybe you're right. Maybe it's stress. But all I know... 我知道,也許你是對(duì)的也許是壓力的緣故,但我只知道...
is that we have to leave London. Immediately! 我們必須離開(kāi)倫敦刻不容緩!
I promised Lottie. 我答應(yīng)過(guò)洛蒂了
You've helped loads. You're right. The fallacies will look great in the garden. 你已經(jīng)幫了很多了,你說(shuō)的對(duì)這些擺到花園會(huì)比較好看
Ian, I have my concert tonight. Remember? 伊恩,我今晚有演奏會(huì)記得嗎?
I'll have you back in time. I swear. 我會(huì)及時(shí)送你回來(lái),我發(fā)誓
Let's go. I have to get you out of London now. Just trust me on this. 快走吧,我得馬上帶你離開(kāi)倫敦相信我這次吧