影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 其他影視 > 聽電影學英語:阿童木 >  第11篇

聽電影學英語:阿童木(Astro Boy) 11

所屬教程:聽電影學英語:阿童木

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8047/11.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

  (KIDS LAUGHING)
  What? Oh, him? He wasn't really working out anyway. 什么?他? 他都不算完成品
  But, hey, this guy's something else! Look at the legs on this baby. 但這好家伙! 看看這寶貝的腿
  Look at those feet. None of your carbon-fiber plastic junk on this guy. 看看這腳 沒有絲毫的偷工減料
  That's solid pig iron. 這身骨多皮實
  Astro got it running, which I'm still having trouble believing. 我還不敢相信 阿童木讓修好它的
  But it's been dead for at least a century! How did you do it? 但它起碼壞了一個世紀! 你怎么做到的?
  Please, tell me! How did you do it? 拜托告訴我! 怎么做的?
  I just kicked it, you know, like a vending machine. 我就踢了一下 就像自動販賣機
  "Give me back my money!" It was nothing. “把錢還給我!”僅此而已
  You hear that, kids? A genius with modesty. 聽到?jīng)]有,孩子們? 一個謙虛地天才
  I didn't think it occurred in nature. 我想這事不常發(fā)生
  Ah! You're almost too good to be true, kid. 你讓人太難以置信了
  Keep this up and I may just have to adopt you. 再來幾個,我就必須收養(yǎng)你了
  (EXCLAIMS IN SURPRISE)
  (GROWLING)
  (DEVICE BEEPING)
  Holy cow. This thing's got enough juice to run a city. 我的天 這家伙的能量足以支撐一座城市
  (SHARP ELECTRONIC BUZZING)
  What was that? 什么事?
  Oh, nothing, son, just another machine with a mind of its own. 沒事,不過是 另一個會思考的機器人罷了
  Ready, guys? 好了沒,伙計?
  We are young, we run green
  Keep our teeth, nice and clean
  See our friends, see the sights, feel all right
  We wake up, we go out, smoke a fag
  Put it out, see our friends
  See the sights, feel all right
  (KIDS GIGGLING)
  Are we like you?
  I can't be sure
  Of the scene, as she turns
  We are strange in our worlds
  But we are young
  (KIDS LAUGHING)
  (GROWLING)
  Are we like you?
  I can't be sure
  Of the scene, as she turns
  Hey! I thought I was... And you were... 嘿!我還以為你… 結果你…
  How did you do that? 怎么做到的?
  I'm faster than I look. 跑得快而以
  Keep our teeth, nice and clean
  See our friends, see the sights, feel all right
  (LAUGHING)
  Everybody say, "Limburger." 大家都說“茄子”
  ALL: Limburger! 茄子
  (CAMERA CLICKS)
  ASTRO BOY: Good night, Zog. 晚安,阿喪
  (BARKING)
  Hey, Trashcan, you wanna play? 垃圾桶,來玩嗎?
  Fetch! 接住
  (TRASHCAN WHIMPERS)
  Oops!
  (BARKING)
  (LAUGHING)
  CORA: Hello? 你好
  Hello? 你好
  - Hello? - Hello? - 有人嗎?
  (GASPS) Ouch!
  Hey, didn't your nanny-bots tell you it's rude to sneak up on people? 你的保姆機器人 沒有教你禮貌嗎?
  - How's your head? - Well, it's still on. - 你的頭沒事吧?- 至少頭還在
  You know, they say that sometimes when it's really clear, like tonight, 他們說如果天氣很好 像今晚
  you can still call through to Metro City. 能和大都會通話
  You wanna call Metro City? 你想給大都會打電話?
  Yeah. What? You've never made a prank call before? 是啊,怎么? 你從沒打過騷擾電話
  The only thing is I can't get this stupid phone to work. 問題就是 這該死電話不能用
  - Let me try. - Knock yourself out. - 我來試試- 隨你了
  (GROANS)
  Ow.
  Here. It's kind of weak, but there is a signal. 有信號,就是有點弱
  Hey, not bad. The kid has hidden talents. 不賴啊,小子有點才
  You have no idea. 你還沒見到呢
  MAN ON ANSWERING MACHINE: Hi. 你好
  Come on, somebody, pick up. Please, pick up. It's me, Cora. 來啊,來人接電話 接啊,是我,柯娜
  I miss you guys. 我想你們
  (SIGHS)
  Are you okay? 你還好嗎?
  Sometimes I wonder if they've even noticed I'm gone. 我有時都在想 他們知道我不見了嗎

  Who? 誰?
  My parents. 我父母
  Your... Your parents? 你父母?
  That's right. Now you know the truth about me. 是啊 現(xiàn)在你知道我的真相了
  Well, what are you waiting for? Go tell Zane and the others 你還等什么? 去告訴他們啊
  that Cora's from Metro City and that she's still trying to call home. 柯娜從大都會來的 她想回家
  DOn't forget the part about you being raised by nanny-bots. 別忘了 你還用過保姆機器人
  (SCOFFS)
  (CHUCKLES)
  Everybody's got secrets. I wouldn't tell. You can trust me, Cora. 人人都有秘密,我不會亂說的 相信我
  I know. You're a good guy, Astro. 我知道,你是好人,阿童木

  

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮南市淮師附小家屬樓英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦