Get outta the car! 下車
Gimme the keys! Get out... What the fuck? 給我要是 出來(lái)...什么?
Whoa! What the fuck are you doing, man? 喂 你要干嗎?
Shit! You wanna get killed, nigger? 該死的黑鬼 你找死嗎?
Say that again! 你再說(shuō)一遍試試?
- Say that again! - You stupid motherfucker! - 你敢再說(shuō)一遍? - 你這個(gè)該死的混蛋
Say it again, huh! Call me a nigger again! 你敢再叫我黑鬼試試?
- Man, what the fuck? Get off! - Fuck you! - 你干嗎 滾開(kāi)- 操你媽的
- Shoot him! - I’ll blow your head off! - 射他- 我要把你腦袋給打下來(lái)
- Shoot this motherfucker! - I swear to God, I’m gonna blow your head off! - 開(kāi)槍打死這混蛋- 我保證要把你腦袋給打下來(lái)
Stop talkin’ and shoot! 別說(shuō)了 開(kāi)槍
- Stop! Let’s go! Here comes the po-po. - Get off of me! - 警察來(lái)了 我們走- 從我身上滾開(kāi)
Hey, hey! Where you goin’, man? Hell, no! 喂 你要去哪?
- Oh, shit. - Anthony! Anthony! - 該死的- 安東尼! 安東尼!
Get the fuck outta my car! 從我車?yán)餄L出去
Shit! Damn! 放屁
- What are you doin’, man? Get outta the car! - Fuck you! - 你在干嗎? 下車- 我操你媽
Car 25 in pursuit of a black Navigator. West bound. 25號(hào)巡邏車正在城西追捕一輛黑色小貨車
2-2 Ida Tom Adam 3... Oh, Christ! 編號(hào)2-2 ITA3... 老天
- Get the fuck outta the car! - You get the fuck outta the car! - 你他媽的下車- 你他媽的滾下車
- Get outta the fucking car! - It’s my fucking car! - 你給我瞎扯- 這是我的車
- It’s my fucking gun! - Fuck, it’s my gun now! - 這是我的槍- 我操 現(xiàn)在是我的槍了
Gimme my fucking gun! 把槍給我
Fuck! 該死
Hands in plain sight! Step out of the vehicle! 手舉起來(lái) 下車
Hands in plain sight! Step out of the vehicle! 手舉起來(lái) 下車
Slowly step out of the vehicle. 慢慢走下車
- Get out of my car. - You so brave, you get outta the car, man. - 滾下我的車- 你那么猛你下車啊
Turn off the engine. Throw the keys out the window. 關(guān)掉引擎 把車鑰匙扔出來(lái)
You fucking want me? Here I am, you pig fuck! 你們要找我是嗎? 我在這里了 你們這些狗養(yǎng)的
Lie face down on the ground. 趴在地上臉朝下
- Spread your arms and legs. - No, you lie face down! - 腿和胳膊都伸開(kāi)- 你趴下吧
Don’t come any closer! Down on your knees! 別靠近了 蹲下
On your knees now! 蹲下來(lái)
You get on your knees and suck my fucking dick! 你蹲下來(lái)給我做口交吧
Do I look like I’m fucking joking with you? 你別以為他媽的我是跟你開(kāi)玩笑
That’s what you look like, a fucking joke to me. 你這衰樣看起來(lái)就是那樣
- This man is making threatening gestures. - Threatening gestures? - 這個(gè)人的行為對(duì)別人構(gòu)成了威脅- 我的行為構(gòu)成了威脅?
You wanna see a threatening gesture? I got a threatening gesture. 你想看看嗎? 我現(xiàn)在就威脅給你們看
- I know this man! I know this man! - Get back. - 我認(rèn)識(shí)這個(gè)人- 回去
- Give me some space. I know this guy. - Get outta the way. - 給我點(diǎn)時(shí)間 我認(rèn)識(shí)他- 別擋著路
Step away. 走開(kāi)
Give me some goddamn room. I know this guy. 給我點(diǎn)時(shí)間 該死的 我認(rèn)識(shí)這個(gè)人
- Man, don’t walk up on me! - See what’s happening here? - 小子 別走近我- 你知道這里是什么情況嗎?
Do you wanna die here, huh? Is that what you want? 你真的想死在這里嗎?
’Cause these guys really wanna shoot you. 這些家伙都是想殺了你的
And the way you’re acting, they’ll be completely fucking justified. 你要真在這里鬧事哪他們就可以名正言順地殺你了
Fuck you! 你這該死的
Fuck me? I’m not the one who’s fucked here. You’re the one. 我該死? 我想該死的是你
’Cause you’re the one whose head’s gonna be blown off 因?yàn)槟憔褪且粫?huì)頭被打掉的那個(gè)人
- and onto that man’s patio. - Officer Hanson, step away. - 然后功勞算他的- 漢森警官 走開(kāi)
He’s a friend of mine, okay? He’s a fucking friend! This man is not armed! 他是我的朋友 你他媽的知道了嗎? 他身上沒(méi)武器
He’s not gonna shoot you, me, or anybody else, all right? 他不會(huì)對(duì)任何人開(kāi)槍
Lower your firearm. Lower your firearm! 放下槍來(lái)
So give me two goddamn seconds. Can you do that? 你能給我?guī)酌腌姇r(shí)間嗎?
You startin’ to understand the situation? 你清楚現(xiàn)在的情況了吧?
What do you want from me? 你想在我身上得到什么?
Unless you think your wife is better off with a husband who has a bloody stump for a head, 如果你不想你的妻子看到你血肉模糊的腦袋的話
I want you to sit on that curb, put your hands on your head 就請(qǐng)蹲到路邊 把手放在頭上
and do nothing until I speak with these officers. 什么也不要?jiǎng)又钡轿液瓦@些警察說(shuō)清楚為止
I’m not sittin’ on no curb, I’m not puttin’ my hands on my head for nobody. 我不要蹲到路邊 我也不會(huì)把手放到頭上
Then stand where you are and keep your hands in sight. Can you do that, huh? 那你就站著別動(dòng) 然后把手放在我們看得到的地方 做得到嗎?
Good. 那好
Yeah, I can do that. 可以
I told this man to stay where he is and keep his hands in plain sight. 我讓他站著別動(dòng) 然后手放出來(lái)
This man better be related to you by blood because this is fucking nuts. 這家伙最好和你是有血緣關(guān)系 我們這樣做簡(jiǎn)直是瘋了
I need this favor. 請(qǐng)你們幫我這個(gè)忙
You can check the guy’s name, his license. He’s got no priors, no warrants. 你們可以去查他的身份證和駕照 他沒(méi)有前科 也不是在逃
I need to let him go with a warning. 我想給予他一次警告就放他走了
- What kind of fucking warning? - A harsh warning. - 什么警告? - 嚴(yán)重警告
Thank you. 謝謝你
You’ve been warned. Do you understand me? Do you understand me! 你被警告了 你明白嗎? 你明白我說(shuō)的話嗎?
You want something from me? ’Cause I’m right here. 你想要什么? 我在這里沒(méi)犯錯(cuò)
- I’m trying to help you. - I didn’t ask for your help, did I? - 我是在幫你- 我可沒(méi)讓你幫我
Go home. 回家吧