No, no, no, no. He's not a rodent, he's a Chihuahua. 不,它不是老鼠,是吉娃娃
This is my... This is my Chihuahua. We love Chihuahuas! Don't we? 它是我的吉娃娃小狗 大家都愛吉娃娃,對吧?
He's leaked lubricants all over my foot. 它在我的腳上留下潤滑劑
- He peed on you? Bad Mojo. Bad Mojo! - Bad Mojo! 它尿在你腳上?壞狗狗,壞狗狗 壞狗狗
I'm sorry. He's got a male dominance thing. That's all it is. 抱歉,公狗都會(huì)捍衛(wèi)地盤
- My foot's gonna rust. - All right. 我的腳會(huì)生銹啦
Okay, okay. 好啦
- Shut up and go hide! - Just hurry. 別叫了,先躲起來 請快一點(diǎn)
Autobots, recon. 博派變形金剛,進(jìn)行偵察
I hope he's okay. He's in the kitchen. 希望他沒事,他在廚房
Got some ice on his nose. 他正在冰敷鼻子
I had to slap him around a little bit. 我揍了他
You did not. 你才沒有
- You didn't even ground him. - Almost, almost. 他也沒被你禁足 只差一點(diǎn)
Where are they? No, no, no, no, no. 眼鏡在哪里?不是吧
Come on, come on. 快點(diǎn)
- What? What is this? - Time is short. 什么? 時(shí)間緊迫
- They really want those glasses. - Come on. What are you doing? 他們很想要那副眼鏡 你在干嘛?
- I'm gonna help you. - Okay. 我要幫你 好吧
- Please hurry. - Okay. 請快一點(diǎn) 好啦
- Yeah, no, no. It's definitely gone. - What do you mean? 糟了,它不見了 什么意思?
My glasses were in the bag. 那副眼鏡本來在我的背包
They were in the backpack and now the backpack isn't here. 現(xiàn)在背包不見了
Well, they're gonna be pissed, so what do you wanna do? 他們會(huì)很生氣,你要我怎樣?
So what I think you should do is you should... You should check this whole... This whole section here. 我要你搜尋這半邊房間
Just give it a clean sweep, and I'll get the corner here. 仔細(xì)地搜,我來搜尋角落
Yeah, no, no, no. Not there. That's my... That's my private... 別搜那里,那是私物
- Sorry. That's nothing. - You just... 不好意思
- You just told me to look... - I know, 你明明叫我...
You should be way more specific so I don't get in trouble in your room. 你應(yīng)該說清楚,我不想惹麻煩
but I didn't mean to look inside of my treasure chest. 我沒叫你偷看我的藏寶箱
Okay. What now? 又怎么了?
I'm already stressed out enough. 我已經(jīng)夠煩的了
No. No, no. No, no, no. 不...不...
This isn't hiding. This isn't hiding. This is my backyard, not a truck stop. 這不算躲起來 這是我家后院,不是停車場
Oh, God. Oh! 啊,上帝,?。?br />
Okay, I saw it. The UFO landed right here and now it's gone. 我看到幽浮 本來在這里,現(xiàn)在不見了
My moped's under there, man! Who's gonna pay for that? 我的機(jī)車被壓扁,誰要賠錢呀?
Sam? Sam, Sam, Sam, Sam. 山姆...山姆...
- He's back here. - I can't deal with this. I can't... 他回來了 我受不了了
What? Oh, no, no, no. 不是吧
- This is my mother's flower... - Oops. 我老媽的花圃
Okay, listen. You got to listen to me. 你得聽我說
If my parents come out here and see you, they're gonna freak out. 如果我爸媽看到你一定會(huì)抓狂
My mother's got a temper, okay? 我老媽的脾氣超壞的
We must have the glasses. 我們一定要拿到眼鏡
I know you need the glasses. I've been looking everywhere. 我知道,我到處都找過
They're not here. They're definitely not here. 它不見了
Keep searching. 繼續(xù)找
Ten minutes. Okay? 10分鐘,好嗎?
Please, I'm begging you. You got to... You're making a racket. 求求你,它很吵
I can't concentrate. You want me to look and I'm hearing... 我不能專心,你要我找眼鏡...
Calm down, calm down. 冷靜下來
You got to do something here. You got to do something here. 你一定要想想辦法
- Autobots, fall back. - Thank you. Please, for five minutes. 博派變形金剛,撤退 謝謝你,5分鐘就行
Good? Good? Okay. 很好
- Move! - Get away! 撤退! 走開啦
What's the matter with you? Can't you be quiet? 你們怎么了?不能安靜嗎?
He wants us to be quiet. 他要我們安靜一點(diǎn)
Earthquake! Move, move, move, move, move! Earthquake! 地震!快逃命,地震!
Judy! Judy, get under the table! Move it! Duck and cover right now! 老婆!老婆,快躲到桌子底下 趕快躲起來
How did you get over there so fast? 你的動(dòng)作怎么這么快?
Wow! That was tingly! 哇塞,癢癢的耶
- You got to try that! - Yeah, that looks fun. 你要不要試一試 看起來很好玩
- Sam? - Sammy? 山姆? 山姆?
- What the hell is that? - I don't know. 那是怎么回事? 我也不知道
- Sam? - That's weird. 山姆? 怪了
- Sam! - Ratchet, point the light. 山姆 飛輪,照這邊
- Come on, hurry. - Listen, we got a major issue in here. 快點(diǎn) 聽好,麻煩大了
What's with the light? You gotta stop the light. 干嘛開燈?快點(diǎn)關(guān)掉
What's going on? Turn it off. You gotta tell him to shut it off. 叫它關(guān)燈
How come the door's locked? 房門怎么鎖???
- Shut it off. - Sam, are you in there? 你在里面嗎?
You know the rules. No doors locked in my house! 你知道規(guī)矩,家里不準(zhǔn)鎖門
You know he'll start counting 你不開門他就要倒數(shù)
- if you don't open the door! - One more chance. Five... Oh, dear. 5、4...
- Four. It's coming off the hinges, pal. - He's counting! 他在倒數(shù)了
- Sam, just open the door. - Three. - Oh, my. - Two. 快開門3、2...
- He's counting. - Stand back. 他在倒數(shù)了
- What's up? What's with the bat? - Who were you talking to? 怎么了?你拿球棒干嘛? 你在跟誰講話?
- I'm talking to you. - Why are you so sweaty and filthy? 跟你講話呀 你怎么滿身大汗又臟又臭?
I'm a child. You know, I'm a teenager. 我是小孩子,我是青少年呀
We heard voices and noises and we thought maybe you were... 我們聽到噪音,我們以為...
It doesn't matter what we thought. What was that light? 這不重要,怎么會(huì)有燈?
No, what light? What? There's no light, Dad! There's no light! 什么燈?沒有燈啦
You got two lights in your hand! That's what it is. 你拿了兩只手電筒
- Maybe it bounced... - There was light under the door. 門底下有光線
Look, you can't... You can't just bounce into my room like that. 你不能隨便闖進(jìn)我房間
- We knocked for five minutes. - I'm a teenager. 我們有敲門啊
- We knocked. - You didn't knock. 我們有敲門 才沒有
- You were screaming at me, okay? - No. 你們向我大吼大叫
This is repression, what you're doing here. 你們在欺壓我
- You're ruining my youth, okay? - Oh, for Pete's sakes! 這會(huì)毀了我的青春
- Judy. - Was I... 老婆 我是不是在打...
- It's okay. - No, I don't masturbate! 我從來不打手槍的
- No, Mom. - Zip it, okay? 沒有啦 別說了
That's not something for you to bring up. 你不應(yīng)該提這件事
I mean, you don't have to call it that word if that makes you uncomfortable. 你不自在的話不必說出那個(gè)字
- That's a father-and-son thing, okay? - Father-son thing. 這是父子之間討論的事
You can call it Sam's happy time or... 你可以說...山姆的歡樂時(shí)光
- Happy time? ...my special alone time... 歡樂時(shí)光? 或山姆的獨(dú)處時(shí)間
- Mom, you can't come in and... - I'm sorry. 抱歉
- Stop. - Mom. - Judy, stop. ...with myself. 別說了
It's just been a weird night. I've had a little bit to drink. 今晚很古怪,我也喝了點(diǎn)酒
- No, no, Dad. - Yeah, well, we saw a light. 爸,別去 我們看到門縫有光線
Oh, parents. 父母真煩
I don't know where it was, but we saw it. 我們不知道是什么,但我可以確定
Earthquake! It's another one! Another earthquake! Get in the doorway! 地震!快躲到門底下!
- Okay! - Aftershock! Aftershock! 這是余震,是余震!
- Okay! - Aftershock! Aftershock! 這是余震,是余震!
Oh, I hate these. 超討厭的
- Hey, the lights are back on. - Hide? What? - Where? - Come on, get out of that tub. 躲到哪里?
- Got to ride it out. Ride it out! - Quick, hide. 趕快躲起來
Can't you take safety seriously? 真是的
- Good Lord, this floor is filthy, Sam. - Oh, oh, man! Man. Oh. 山姆,你房間好臟哦
Oh, no! Look at the yard. The yard is destroyed. 不是吧,看看院子,全毀了