What's up? 怎么了?
-It's not cute anymore -What? -再也不有趣了-啥?
Stop filling her head with that--Do not piss me off. 不要再向她灌輸… 別再讓我生氣
Hey, I thought we were friends. 嘿,我以為我們是朋友
Friends don't fuck with each other's business. 朋友不會壞對方的事
And that's what this is--my fucking business. 就是這樣,我的生意
What? 什么?
What are you gonna do? 你想做什么?
Yeah, that's what I thought. 對,我就是這么想的
Stay the fuck away from her. 離她遠點
Matt, seriously, man, it's 2:00 in the morning. 小馬,說真的,現(xiàn)在是凌晨兩點了
Hey, what about your thing tomorrow? The scholarship dinner? 明天的事怎么辦?獎學金頒獎晚宴?
Sorry, I gotta do this. 抱歉,我必須要做
Oh, by the way, if things get bad, just bolt, okay? 對了,如果事情不妙,趕快閃,知道嗎?
-What? What do you mean "things get bad"? -Just bolt. -什么,“事情不妙”什么意思?-趕快閃
Wait, wait. What's he talking about? 等等,他在說啥
Hi. 嗨
Dude, am I ugly? 哥們,我很丑嗎?
What? 什么?
No. No, man. You're fine. 哪里哪里,你很好
-Just--Just relax -No, I'm ugly. I know it. -別在意-不,我很丑,我知道的
So, what do you guys do? 你們這些家伙怎么樣?
-I get freaky -Uh--Uh-- 我有點變態(tài)了
Uh--Uh, we're directors. 我們是導演
Really? Would you guys ever want to use me in one of your movies? 真的?你們愿不愿意在你們的電影里用我?
Uh-- 噢
Hell, yeah, we'll use you. 哦好,我們會用你的
Baby, I'll do things to you I wouldn't do to a farm animal. 寶貝,我會對你做我對農場動物都不會做的事的
-What the fuck did you just say? -Honey… -你他媽的剛才說什么?-親愛的
these guys are directors and the ywant to use me. 這些家伙是導演,他們要起用我
-"Use you"? -Guys, this is my boyfriend--Mule. -“起用你?”?-這位是我的男友,米歐
Uh, hi, Mule. 你好,米歐
Let's do it. 開始吧
Man, you gotta use my girl, bro. She's so good. 老兄,你們應該起用我的女朋友,她棒極了
I am. I really am. 是的,我真的很棒
Do you want to give hera throw? 你想來給她來個深喉嗎?
-Yeah. Try me out -No, you know. No. I'm okay though. Thank you. -嗯,來試試-不用啦,謝謝
Well, come on. At least feel hertits. 來啦,起碼感受一下她的胸部
Uh, I'm okay. I--I can't. Thank you though. 還是算了,謝謝
Fuck it. I'll feel one. 干,我來捏捏
We're all set for tomorrow. Athena will be there, ready to shoot, right, babe? 我們明天都安排好了,雅典娜會到那里,準備好拍攝
Not bad, huh? Suckers cost me six grand. 不錯吧?那些鳥人要了我6千美元
Yo, Mule. 米歐
What the hell are you doing? 你在這里做什么?
Steel, check it out, man. 鐵人,瞧瞧,這些家伙是導演
These guys are directors. 老兄,這些小阿飛不是導演
Man, these punks ain't directors. 老兄,這些小阿飛不是導演
They're in high school, you idiot. 他們還在上高中,你這白癡
Oh, shit! 該死
-Come on, Klitz! -Get off of this! -快點,克立茲,快啊-跳
Whoa! 哇奧!
-Matty, time to go. Time to go -What happened? -小馬,該走了,該走了-怎么了?
It got bad. Bolt! Bolt! 事情不妙,閃人閃人!
-Dude, wait up -Fuckyou, dude! -哥們等等-操你!
Excuse me. 請原諒
I just want to let you know, I know who you really are. 我只想告訴你我知道你的本心
And you're better than this. 你比你現(xiàn)在這樣要好
(我一直夢想…)
Yeah. 耶
Need a ride to school? 要搭便車去學校嗎?