Toby剛剛大學(xué)畢業(yè),急著找工作,不過他遇到了一個大問題,我們一起聽聽看。
Denise: Hi Toby, how are you doing? You don't look very well.
Toby: Hey Denise. I'm just sad because I can't find a job.
Denise: Yeah, it's hard to find a job right now. You need to have a really great resume
Toby: That's the problem. I don't have a resume yet!
Denise: Really? Well that's OK. I'll help you make one.
原來,Toby 目前最大的障礙是沒有一份出色的resume, 簡歷!
Professor: Yes, Winnie, without a resume he can't find a job. That's why he said he's upset.
不過,Denise真夠朋友,立刻主動提出愿意幫助Toby,給他支支招,寫出一份好簡歷。
Denise: First I need you to tell me what kind of experience you have.
Toby: Well I just graduated from college, so I don't have much work experience.
Denise: Did you have any part-time jobs in college?
Toby: Well, I worked at the campus book store one day per week.
Denise: Great! You can say you have lots of sales experience.
Professor: So Winnie, how does Toby describe his work experience?
他說,自己剛剛大學(xué)畢業(yè),沒什么工作經(jīng)驗。不過他以前曾經(jīng)在學(xué)校書店有個part-time job,打過零工,一個禮拜上一天班。
Professor: Exactly. Students have to study a lot, so usually they don't have time for full-time jobs.
不過,Denise好象是個寫簡歷的老手,特別懂得寫簡歷的秘訣!
Prof: And what's that?
一個字...吹! 寫簡歷的時候最忌諱謙虛。雖然Toby一個禮拜只上一天班,可Denise卻讓他在簡歷中寫自己有"extensive experience in sales," - 豐富的銷售經(jīng)驗!
Denise: So Toby, can you tell me exactly what you did at the book store?
Toby: There wasn't much work for me to do, so I just played on the Internet all day.
Denise: Oh! So you have strong computer skills! What else did you do?
Toby: Hmm .... I also talked with my co-workers a lot.
Denise: Great! Strong communication and people skills!
Professor: So Winnie, did you hear what Toby did at his job?
他說書店那份工作其實很悠閑,沒什么事可做,所以他就成天上網(wǎng)。
Professor: Right. But I'm not sure he should put that on his resume
這個您就別擔(dān)心啦! 沒聽Denise說么,在網(wǎng)上瞎逛代表"good computer skills" - 擅長使用電腦。唉,這牛吹的!
Professor: I agree. What else did Toby do at his job?
他還老跟同事聊天。不過到Denise嘴里,這也成了優(yōu)點,叫 good communication and people skills - 良好的溝通和人際交往能力! 我看等這份簡歷寫出來,連Toby自己都不敢相信自己竟然真的這么出色!
Denise: Alright, now tell me about your educational experience.
Toby: I majored in English.
Denise: Well ... did you learn anything about business when you were at college?
Toby: Hmm .... well when I graduated, I sold some of my old books to a friend.
Denise: Perfect! You have done some sales and have experience in customer service.
Toby: Wow! I never realized I had so much work experience!
Toby在大學(xué)的專業(yè)是“英文”。這么說他應(yīng)該沒有學(xué)過什么商業(yè)管理的知識吧。
Professor: That's true. But did he learn about business in another way?
我可不覺得!不過,Denise真是很會扯,她聽說Toby在畢業(yè)的時候把幾本舊書賣給了朋友,就說他有sales and customer service experience - 銷售和客戶服務(wù)經(jīng)驗!
Professor: Well do you think this resume will help Toby get some interviews?
簡歷寫得這么唬人,得到面試的機(jī)會八成沒問題!不過,等用人單位發(fā)現(xiàn)Toby只是在簡歷上吹牛的時候,大概就離炒他魷魚不遠(yuǎn)了!