Professor: Daphne took Roger on a camping trip, but Roger had a terrible time because he is from the city and isn't used to being in nature.
MC: 沒(méi)錯(cuò),Roger還說(shuō),Daphne讓他在野營(yíng)時(shí)受罪,他一定要報(bào)這個(gè)仇。
Professor: Right. So today, he is taking Daphne to a car race.
MC: A car race? 賽車(chē)?賽車(chē)很精彩啊! 這算什么報(bào)仇?
Daphne: Roger, do you really find car races fun to go to? It's incredibly boring just watching the cars go around and around the track, and I can hardly breathe because of all the smoke and fumes!
Roger: You aren't having fun? Daphne, car racing is the most popular sport in America.
Daphne: I hate cars. They make so much pollution, which is creating holes in the ozone layer. And the environmental problems are only getting worse with global warming!
Roger: Daphne, cars are a part of American culture. Americans have always relied on cars instead of making do with public transportation.
哈,看來(lái)Daphne非常討厭賽車(chē),就像Roger討厭露營(yíng)一樣!
Professor: Right. Why doesn't Daphne like cars?
她說(shuō),汽車(chē)污染環(huán)境,傷害ozone layer - 臭氧層。不過(guò)Roger說(shuō), Americans don't make do with public transportation,這是什么意思呢?
Professor: When you "make do" with something, that means you accept it reluctantly.
哦,make do with something, 就是勉強(qiáng)接受某事。
Professor: Right. For example, "I really wanted to see the new horror movie that just came out. But because it was sold out, I had to make do with another movie, which wasn't very good."
Daphne: Roger, It's often difficult to see how your lifestyle impacts the world. But we need to prevent pollution by driving cars less and investing in renewable energy.
Roger: Why do you like the environment so much? It's full of mosquitoes that want to bite you, and bears that want to eat you!
Daphne: If you're not nice to nature, nature won't be nice to you. If the polar ice caps melt, ocean levels will rise and flood the coastal cities.
Roger: Oh Daphne, that isn't going to happen. You watch too
many movies.
我真想知道Daphne和Roger是怎么成朋友的,這倆人的看法相差十萬(wàn)八千里! Daphne說(shuō), 人們應(yīng)該盡量少開(kāi)車(chē),而且應(yīng)該開(kāi)發(fā)renewable energy--可再生能源。
Professor: Right. But what does Roger say?
Roger卻覺(jué)得,什么極地冰冠融化,海水淹沒(méi)城市都是嚇唬人的。他說(shuō),這些事情根本不會(huì)發(fā)生,Daphne是電影看多了,瞎操心。
Daphne: Roger, most scientists agree that global warming is real, and evidence shows that the polar ice caps have been melting.
Roger: Well what do you want me to do about it? I'm just one person. What can I do to make a difference?
Daphne: Well to start, you could buy more energy-efficient appliances. You could also think about buying an electric or hybrid car.
Roger: But I don't have the money for all that!
Daphne說(shuō),Roger應(yīng)該從我做起,保護(hù)環(huán)境,所以要買(mǎi)more energy-efficient appliances--能源利用率更高的電器。Professor Bowman, Daphne的話使我想到,我應(yīng)該把電腦關(guān)了,不寫(xiě)作業(yè)了,這樣也可以為環(huán)保出力啊!
Professor: Nice try, Winnie!
Roger: Alright, Daphne. You've convinced me I need to do more for the environment. I'm going to stop washing my clothes in the laundry machine to save electricity, and stop taking showers to save water.
Daphne: What? Roger, there's no need to go crazy, you know.
Roger: But Daphne, I have to do my part to save the environment! I'm going to "recycle" my dirty socks and wear them over and over again.
Daphne: Roger, in that case the disgusting gasses given off by your body are going to make a bigger hole in the ozone layer than all the cars in the world combined!
哈哈,Roger說(shuō),為了節(jié)約能源,他決定不洗衣服,不洗澡了,而且要 recycle his dirty socks--把臟襪子一穿再穿!
Professor: Sounds like a good plan! It's nice that he is doing his part.
???您別開(kāi)玩笑了! 如果Roger真這么做,只會(huì)更加污染環(huán)境! 就像Daphne說(shuō)的那樣,Roger身上發(fā)出的臭氣會(huì)讓臭氧層空洞變大的!
這次的美語(yǔ)三級(jí)跳就播送到這里。