英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > Eztalk美語 >  第199篇

Eztalk美語【199】Take it. 收下吧。

所屬教程:Eztalk美語

瀏覽:

2015年07月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8098/199.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

劇碼: 黑手黨的女兒

Acheng:Thank you so much. [to Sophia] I can't take this.

Sophia: She will insist. It's a rosary. She has millions of them. Take it.

Acheng:What did she mean just now about raising pigs?

Sophia: Oh! My grandmother used to say “raising pigs, raising kids...at least you can eat the pigs.”

Acheng:Ha-ha. I get it. That's funny. Your cousin's a real sarcastic lady.

Sophia: She likes to complain about her macho husband and her “bambinos”, but she loves them all dearly.

insist (v.)

堅持

I insist you stop looking at my tush.

我警告你別再看我的屁股了。

rosary (n.)

(專指天主教徒念玫瑰經(jīng)時用的)念珠。一般佛教念珠則稱為prayer beads

You must say the rosary eight times for your sins.

你必須念八次玫瑰經(jīng)贖罪。

sarcastic (a.)

挖苦的,諷刺的

A: I think GB is the best president ever.

而且我覺得喬治布什真是有史以來最好的總統(tǒng)。

B: Don't be so sarcastic, we all know how you really feel!

別這幺話中帶刺嘛,我們都知道喬治布什很糟糕!

阿 震:謝謝。(對蘇菲亞)我不能收下。

蘇菲亞:她會堅持要你收下。這是念珠。這東西她多得是。收下吧。

阿 震:她剛剛說養(yǎng)豬是什幺意思?

蘇菲亞:喔!我祖母常說「養(yǎng)小孩還不如養(yǎng)豬,至少養(yǎng)豬還吃得到豬肉。

阿 震:哈哈。我懂了。真好玩。你表妹還真是個會挖苦人的小姐。

蘇菲亞:她喜歡抱怨她的肌肉老公還有她的小孩,不過她還是很愛他們。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市山西無線電廠宿舍英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦