英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > Eztalk美語 >  第260篇

Eztalk美語【260】He died from complications of stomach cancer. 他死于胃癌的并發(fā)癥。

所屬教程:Eztalk美語

瀏覽:

2015年08月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8098/260.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The hospital receptionist answers the phone

Holly:Hello. I was wondering if Taylor Smith has checked out yet?

Recept: Just one moment. I'll check with the cancer ward desk.

Holly:The cancer ward!? Oh, my. [to Yi-jun] It's worse than we thought.

Recept: Ma'am, I'm sorry. The cancer ward said Mr. Smith passed away two days ago.

Holly:That's impossible! I'm talking about Mister Taylor Smith.

Recept: Yes, ma'am. He died from complications of stomach cancer. I'm very sorry.

Holly:[Drops phone] I'm going to be sick!

receptionist

(柜臺)服務員。為節(jié)省篇幅,本篇皆簡寫為recept

Let my receptionist know when you are free.

你有空時請通知我的柜臺服務人員。

cancer ward

癌癥病房

Being a nurse in the cancer ward is very difficult.

擔任癌癥病房護士的工作非常艱難。

complication (n.)

并發(fā)癥

A: Jack died from complications from the illness.

杰克因為生病引發(fā)并發(fā)癥過世。

B: I hope his wife is OK.

我希望他太太沒事。

醫(yī)院服務臺人員接起電話

荷 莉: 喂。我想請問泰勒史密斯出院了沒?

服務員: 稍等。我問問癌癥病房服務臺。

荷 莉: 癌癥病房!?天啊。(對怡君)比我們想象的還糟糕。

服務員: 小姐,很遺憾。癌癥病房說史密斯先生兩天前過世了。

荷 莉: 不可能!我說的是泰勒史密斯先生。

服務員: 是的,小姐。他死于胃癌的并發(fā)癥。我很遺憾。

荷 莉: (丟下話筒)我快吐了!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市新凱城楓景苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦