VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美語(yǔ)訓(xùn)練班 >  第108篇

美語(yǔ)訓(xùn)練班113

所屬教程:美語(yǔ)訓(xùn)練班

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8101/113.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
A: 歡迎大家來(lái)到這期的美語(yǔ)訓(xùn)練班! 我是楊琳!

B: 我是Mike! 楊琳,來(lái)告訴大家今天都要學(xué)什么!

A: 嗯! 今天,我們一起來(lái)看看美國(guó)人怎么一起過(guò)白色圣誕,看看如何說(shuō)時(shí)斷時(shí)續(xù),還要帶你來(lái)看最流行的環(huán)保產(chǎn)品!

B: Christmas is my favorite holiday! There's great food, presents, and most importantly you get the chance to spend time with you family! Talking, watching TV, eating food and opening presents...To me that's what Christmas means -family time.

A: 沒(méi)錯(cuò)! 好了同學(xué)們,我們等會(huì)再來(lái)討論圣誕的傳統(tǒng),現(xiàn)在,我們趕快先來(lái)進(jìn)入第一個(gè)單元....

B: Learn a word!

Learn A Word 1780 eco-friendly

今天我們要學(xué)的詞是eco-friendly. eco-friendly is spelled eco, e-c-o, friendly, f-r-i-e-n-d-l-y, friendly, eco-friendly. Eco-friendly 有利環(huán)保的。2011年的一項(xiàng)研究顯示,F(xiàn)orty seven percent of travelers will take eco-friendliness into consideration when booking a vacation. 百分之47的游客在預(yù)定渡假地時(shí),都會(huì)把旅游區(qū)設(shè)施是否環(huán)保的因素考慮進(jìn)去。如今,環(huán)保已經(jīng)成為一種時(shí)尚。除了節(jié)水,省電,廢物再循環(huán)使用外,Growing your own fruits and vegetables is a great way to be eco-friendly. 自己種水果,蔬菜也是環(huán)保的好辦法。好的,今天我們學(xué)習(xí)的詞是 eco-friendly, eco-friendly, eco-friendly...

B: Being eco-friendly is important, and it can be fun too!

A: 沒(méi)錯(cuò)! Remember Bike to Work day? People seemed to be having a lot of fun! 既保護(hù)了環(huán)境,還能減肥! Mike, you should seriously consider doing it more often....

B: Ugh...there she is, I was wondering where the real Yanglin was hiding...At least I can ride a bike! Unlike some people I know!

A: I swear I learned how to ride a bike when I was little! But I only rode on again, off again.. and the result is not that pretty. They say that once you know how to ride a bike you will never forget, I'm the walking proof that's a lie.

B: Wouldn't that be "riding proof"? (laughs) Ok Ok....you mentioned an interesting term, "On again, off again" let's check it out in today's words and idioms!

Words and Idioms 847 ON AGAIN, OFF AGAIN

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)第 847 講

我昨天收到了大學(xué)室友寄來(lái)的一張生日賀卡,讓我感慨萬(wàn)千。一眨眼,大學(xué)畢業(yè)已經(jīng)20多年了,雖然我們一直保持聯(lián)系,但是大家都在為生活奔波,所以每年也只有逢年過(guò)節(jié)才會(huì)互通信息。這倒讓我想起了我們今天要學(xué)的習(xí)慣用語(yǔ),叫:

M: On again, off again. Again is spelled a-g-a-i-n. On-again, off again.

On again, off again 這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的意思是斷斷續(xù)續(xù)的。就好象我畢業(yè)后跟大學(xué)室友的聯(lián)絡(luò)一樣,on again, off again. 時(shí)斷時(shí)續(xù)。下面例子里的這個(gè)遠(yuǎn)足愛(ài)好者打算退出自己的遠(yuǎn)足俱樂(lè)部,讓我們聽(tīng)聽(tīng)他是怎么想的。

M: "I'm thinking of dropping out of my hiking club. It's not that I don't like getting out and exploring some of the great trails in the area. But one month there might be an outing every week, then the next there's only one. I'd prefer a schedule of hikes that's not so ON AGAIN, OFF AGAIN."

這個(gè)人說(shuō):我正在考慮是不是要退出遠(yuǎn)足俱樂(lè)部,這樣做并不是因?yàn)槲也幌矚g跟大家一起去遠(yuǎn)足,探索這附近很多有意思的山間小道,但是有時(shí)候一個(gè)月每星期都有活動(dòng),下個(gè)月卻可能只有一次。我真希望,俱樂(lè)部的遠(yuǎn)足活動(dòng)不要這么時(shí)斷時(shí)續(xù)。

這倒讓我想起了我妹妹的那些男朋友,也許是因?yàn)樗≡诩又?,那里的男人更不愿意安定下?lái)吧,她每次交男朋友,都是幾個(gè)月的熱度,然后男方就會(huì)失去興趣,但又藕斷絲連,過(guò)一段時(shí)間又回來(lái)給她打電話,讓我妹妹十分苦惱。這種 ON AGAIN, OFF AGAIN 時(shí)斷時(shí)續(xù)的交往方式并不適合她。好的,讓我們?cè)賮?lái)聽(tīng)聽(tīng)上面那段話。

M: "I'm thinking of dropping out of my hiking club. It's not that I don't like getting out and exploring some of the great trails in the area. But one month there might be an outing every week, then the next there's only one. I'd prefer a schedule of hikes that's not so ON AGAIN, OFF AGAIN."

顯然,連續(xù)性對(duì)很多事情來(lái)說(shuō)都很重要。我們一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)下面這位居民的看法:

M: "The last neighborhood committee never got much done. Perhaps it was because of all the ON AGAIN, OFF AGAIN meetings they had. But now, the new leaders get together regularly. As a result, they've been able to improve public safety, organize civic events and accomplished a lot that's made our area a nicer place to live."

這個(gè)人說(shuō):上一屆居民委員會(huì)什么都沒(méi)干,也許是因?yàn)樗麄冮_(kāi)會(huì)太少、太沒(méi)準(zhǔn)日子了吧。新一屆負(fù)責(zé)人走馬上任后,定期開(kāi)會(huì),結(jié)果有效地改善了小區(qū)的公共安全,組織了各種活動(dòng),還做了很多其它事情,結(jié)果顯著改變了我們這片地區(qū)的居住環(huán)境。

這倒讓我想起了原來(lái)用的那家手機(jī)公司,信號(hào)特別不穩(wěn)定,我每次開(kāi)車(chē)出去買(mǎi)東西、辦事情,手機(jī)的信號(hào)總是時(shí)斷時(shí)續(xù),絲毫沒(méi)有保障,這種情況持續(xù)了不到一個(gè)月,我就忍無(wú)可忍了,換成了現(xiàn)在的這家手機(jī)公司。好的,我們?cè)賮?lái)聽(tīng)一下上面那個(gè)例句。

M: "The last neighborhood committee never got much done. Perhaps it was because of all the ON AGAIN, OFF AGAIN meetings they had. But now, the new leaders get together regularly. As a result, they've been able to improve public safety, organize civic events and accomplished a lot that's made our area a nicer place to live."

大家猜猜看,這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是怎么來(lái)的?有些語(yǔ)言學(xué)家說(shuō), on again, off again 這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)最早是指那些并不嚴(yán)重的火車(chē)事故,因?yàn)榛疖?chē)剛剛出現(xiàn)的時(shí)候,經(jīng)常會(huì)脫離軌道,過(guò)一會(huì)兒又會(huì)自己重新回到軌道上去,因此就有了 on again, off again 的說(shuō)法。

好的,這次美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)就到此結(jié)束了。

M: Until next time.

下次節(jié)目再見(jiàn)。

M: This has been Words and Idioms.

A: My contact with my best friends from college is on again, off again. 但是每次我們一見(jiàn)面,都有說(shuō)不完的話! I guess true friendships are like that, they aren't faded by time or distance.

B: That's true. My best friend is in Australia right now, and last year I visited him during Christmas! Man it was nice! It was Christmas but in the summer, we just sat on the beach and enjoyed summer drinks!

A: Oh yeah, In Australia Christmas is in the summer! That's....intriguing! Actually, as long as you are with people you care about, it would be a great Christmas holiday.

B: In today's business etiquette, we will go take a look at how American families celebrate Christmas! Let's check it out!

禮節(jié)美語(yǔ) Christmas in America Part I

來(lái)自中國(guó)的雇員 Dana 跟同事 Charlie 聊天兒,說(shuō)自己要去美國(guó)朋友家過(guò)圣誕節(jié)。

Dana: Hey Charlie, you're from Boston right?

C: Yeah, I'm from Newton. It's a suburb of Boston.

D: I'm going to be visiting your hometown for Christmas.

C: Really? Boston is beautiful at Christmas time. Maybe you'll get to experience a real white Christmas! Are you going there for business?

D: Actually, I was invited by an old friend of mine. He was an exchange student in Beijing in the 1980s. We've known each other for over 20 years now.

Dana 要到 Charlie 的 hometown 家鄉(xiāng) Boston 去過(guò)圣誕節(jié)。波士頓是美國(guó)東北部的大城市,冬天經(jīng)常下大雪,所以 Charlie 說(shuō),Maybe you'll get to experience a real white Christmas. 沒(méi)準(zhǔn)你能體驗(yàn)一下真正的白色圣誕節(jié)呢!Dana 說(shuō),自己不是去波士頓出差,not for business, 而是去看一個(gè)認(rèn)識(shí)很久的老朋友。

C: I see. So you're going to hang out with your friend for the holidays?

D: Yes, but I'm a little nervous.

C: Why would you be nervous?

D: Because I'm going to be staying with his family. I've never experienced an American Christmas. What if I say or do the wrong thing?

C: Oh...there's nothing to worry about. Christmas is a time of goodwill. People are supposed to forget about any differences and be nice to each other. Usually every one is in a really good mood.

跟老朋友 hang out 一塊兒過(guò)節(jié),為什么還會(huì)緊張呢?原來(lái),Dana 擔(dān)心自己不了解過(guò)圣誕節(jié)的風(fēng)俗,會(huì)說(shuō)錯(cuò)話,或是做錯(cuò)事。Charlie 安慰她說(shuō),沒(méi)什么可擔(dān)心的,因?yàn)?Christmas is a time of goodwill. 圣誕節(jié)是展現(xiàn)友好的時(shí)候。大家一般心情都很愉快、平和。Usually everyone is in a really good mood.

D: So give me a basic rundown. What are the Christmas traditions?

C: Each family is different, but basically you just go with the flow. If your friend's family is religious they might go to church on Christmas Eve or Christmas morning.

D: I've never attended a church service before...that sounds interesting.

C: The singing and music can be quite beautiful, but many American families just hang around at home on Christmas talking, watching TV, eating food and opening presents.

Dana 讓 Charlie 給她簡(jiǎn)單講講美國(guó)人過(guò)圣誕節(jié)都有哪些傳統(tǒng),a basic rundown of the Christmas traditions. Rundown is spelled r-u-n-d-o-w-n, rundown, 意思是概要。Charlie 說(shuō),每個(gè)家庭都不一樣,教徒一般圣誕前夜或是圣誕節(jié)早上會(huì)去教堂,但是很多美國(guó)家庭就待在家里,聊天、看電視、吃東西、拆禮物。他建議 Dana, Basically you just go with the flow. 客隨主便就對(duì)了。美國(guó)人過(guò)圣誕,還有哪些傳統(tǒng)呢?我們下星期繼續(xù)聽(tīng)。

A: Dana請(qǐng)Charlie給她a basic rundown of the Christmas traditions, 簡(jiǎn)介圣誕節(jié)的傳統(tǒng)。Charlie說(shuō),Christmas is a time of goodwill,是大家展現(xiàn)友好的時(shí)候,除了去教堂,就是家人在家團(tuán)聚, basically you just go with the flow,客隨主便就對(duì)了。

B: True. I invited some of my Chinese friends to my parent's house for Christmas when I was in college. It was so much fun introducing them to all of my family's Christmas traditions!

A: Yeah...I think Christmas is the toughest time for me during the year, since I always miss my family so much!

B: Aww....well, if you are up for it, you can join my family for Christmas this year!

A: That's so nice of you! 一言為定! Let's keep listening to Charlie and learn more about Christmas traditions!

禮節(jié)美語(yǔ) Christmas in America Part II

來(lái)自中國(guó)的雇員 Dana 跟同事 Charlie 聊天兒,說(shuō)自己要去美國(guó)朋友家過(guò)圣誕節(jié),請(qǐng) Charlie 給她講講美國(guó)人過(guò)圣誕的習(xí)俗。

D: Would you say Christmas is the most popular American holiday?

C: Definitely. It's a really big deal. Most people don't work on that day, and if you ask someone to work you have to pay them a lot of overtime.

D: Should I bring presents for all of his family members?

C: That's probably not necessary because you're a guest. You could bring a small souvenir or something from China for them. But one tradition is to bring a nice bottle of wine.

圣誕節(jié)是美國(guó)的重要節(jié)日。Charlie 說(shuō),It's a really big deal. 意思是說(shuō)圣誕節(jié)確實(shí)非常重要。大家都放假,讓人加班,得付很多加班費(fèi)。you have to pay them a lot of overtime. overtime 是加班費(fèi)的意思。去朋友家過(guò)圣誕節(jié),要給每個(gè)人買(mǎi)禮物嗎?Charlie 認(rèn)為不用,只要帶個(gè)中國(guó)紀(jì)念品就行了。但是美國(guó)人去朋友家作客,有帶葡萄酒的傳統(tǒng)。

D: Is there a lot of drinking during Christmas?

C: It depends on the family, but I'd say most people probably do enjoy alcoholic drinks. Have you ever tried eggnog?

D: No, what's that?

C: It's an alcoholic drink that sort of tastes like egg custard. It's sweet and warm and perfect for the cold winter season.

D: Sounds delightful. What's the traditional menu?

Charlie 說(shuō),美國(guó)人過(guò)圣誕節(jié),most people do enjoy alcoholic drinks, 大多數(shù)人都喜歡喝一杯,其中一種很普遍的酒精飲料叫 eggnog, eggnog is spelled e-g-g-n-o-g, eggnog, 味道甜甜的,溫溫的,適合天氣冷的時(shí)候喝。圣誕節(jié)有什么傳統(tǒng)菜肴嗎?

C: Probably roast chicken. During Thanksgiving most people eat turkey. Actually, we Americans eat way too much food during the holiday season. When New Year comes around, everybody makes a resolution to lose weight!

D: Are there fireworks or any kind of public events?

C: Not really. Usually in the town center there's a huge Christmas tree. All the streets are lined with Christmas lights...it's really quite pretty.

Charlie說(shuō),圣誕節(jié)很多家庭會(huì)吃烤雞。他還說(shuō),美國(guó)人過(guò)節(jié)總會(huì)吃很多東西,we Americans eat way too much food during the holiday season. 所以新年一到,大家都會(huì)立志減肥。Charlie 還說(shuō),美國(guó)人過(guò)圣誕節(jié),一般不放煙火,但是市中心往往會(huì)有一棵特別高大的圣誕樹(shù),街道兩邊也都是圣誕節(jié)的彩燈,充滿節(jié)日氣氛。美國(guó)是不是所有人都慶祝圣誕節(jié)呢?我們下星期繼續(xù)聽(tīng)。

B: That's true! I always over eat at Christmas.

A: You sure you only overeat at Christmas? (B: you...) Kidding kidding! Yeah things are the same in China! 春節(jié)7天猛吃,春節(jié)后開(kāi)始減肥!

B: That's the holiday spirit. Calories doesn't count on Thanksgiving or Christmas.

A: Exactly! All right, let's move on with our class. Let's listen to another learn a word!

Learn A Word 1782 virus

今天我們要學(xué)的詞是virus. Virus is spelled v-i-r-u-s, virus. Virus 病毒。The head of the WHO warned the world of a new virus named MERS-CoV, which is found in Saudi Arabia. 世界衛(wèi)生組織負(fù)責(zé)人對(duì)一種在沙特阿拉伯發(fā)現(xiàn)的病毒向全世界提出警告,這種新病毒被命名為MERS-CoV病毒。The WHO has yet to learned how the new virus spreads, making it difficult to prevent infections. 世界衛(wèi)生組織尚未研究出這種新病毒的傳播方式,這就給預(yù)防傳染增加了難度。The WHO is calling on all nations of the world to pull together their resources to study and tackle this new virus. 世界衛(wèi)生組織呼吁世界各國(guó)集合資源,共同研究征服這種新病毒。好的,今天我們學(xué)習(xí)的詞是 virus, virus, virus...

A: That's why I choose to use a Mac. Since there are so few viruses for Macs, I don't have to worry about my personal information getting stolen.

B: Identity theft is a big deal these days. You can't be overly careful when you use online banking.

A: Exactly, the Internet is so convenient because it has tons of information on tap. But at the same time, it makes us more vulnerable to hackers!

B: And you just mention the idiom for our next segment: On tap. Let's check it out!

Words and Idioms 848 ON TAP

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)第 848 講

上個(gè)周末特別熱,我不得不把夏天的短褲和涼鞋全都找出來(lái)穿上。天氣預(yù)報(bào)說(shuō),這段時(shí)間會(huì)有一股暖氣流北上,所以會(huì)一直晴朗炎熱。這倒讓我想起了今天要學(xué)的習(xí)慣用語(yǔ),叫:

M: On tap. Tap is spelled t-a-p. On-tap. On tap.

Tap 有水龍頭的意思。On tap 這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的意思是可以隨時(shí)使用的。就像剛才說(shuō)的,上周末一直晴朗無(wú)云,with lots of sunny weather ON TAP,我充分享受了戶外活動(dòng)的樂(lè)趣,又收拾花園、又去釣魚(yú)、還跟朋友在公園里野餐。下面例子里一群志愿工作者為了一項(xiàng)有意義的事業(yè)而走到了一起。讓我們一起聽(tīng)聽(tīng)他們做了些什么。

M: "When members of our church suggested holding an amateur talent show to raise money for charity, many of us were skeptical. But we were soon overwhelmed by all the people who volunteered, from singers to musicians, magicians to jugglers...Looking at all the performers we now have ON TAP, we could put on two shows!"

這個(gè)人說(shuō):我們教會(huì)有教友建議,可以舉辦一次業(yè)余才藝表演,為慈善事業(yè)集資,當(dāng)時(shí)很多人對(duì)此表示懷疑。誰(shuí)知道,后來(lái)居然有很多人表示愿意參加,包括歌唱家、音樂(lè)家、魔術(shù)師和雜耍藝人,讓我們應(yīng)接不暇,現(xiàn)在已經(jīng)有的這些表演者足以組織兩臺(tái)演出。

我妹妹住的地方不久前遭水災(zāi),附近很多人都趕去救災(zāi),there was no shortage of help ON TAP. 前來(lái)幫忙的人源源不斷,讓那個(gè)城鎮(zhèn)沒(méi)有蒙受?chē)?yán)重的損失。好的,讓我們?cè)賮?lái)聽(tīng)聽(tīng)上面那段話。

M: "When members of our church suggested holding an amateur talent show to raise money for charity, many of us were skeptical. But we were soon overwhelmed by all the people who volunteered, from singers to musicians, magicians to jugglers...Looking at all the performers we now have ON TAP, we could put on two shows!"

互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,給我們的生活帶來(lái)了很多方便。比如說(shuō),下面例子里的這個(gè)網(wǎng)站,就給當(dāng)?shù)貓D書(shū)館的服務(wù)帶來(lái)了一場(chǎng)革命。我們一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)網(wǎng)站的設(shè)計(jì)師是怎么說(shuō)的。

M: "The website I created for my local library has been a great success. Finally, patrons are linked to a variety of services, can locate and reserve books and other resources, and learn about sponsored events. They appreciate having so much information ON TAP; it's all readily available with just a few clicks of the mouse."

這個(gè)設(shè)計(jì)師說(shuō):我替本地圖書(shū)館設(shè)計(jì)的這個(gè)網(wǎng)站獲得了巨大的成功。用戶們終于可以通過(guò)網(wǎng)站得到一系列的服務(wù)了,包括查找資料、預(yù)定圖書(shū),等等,還可以了解圖書(shū)館舉辦的一些活動(dòng)。能隨時(shí)得到這么豐富的信息,讓他們非常滿意,只要點(diǎn)擊幾下鼠標(biāo),就能找到所有想要得到的信息了。

也許我表姐應(yīng)該辦個(gè)網(wǎng)站。她雖然是一名很出色的藝術(shù)家,但卻沒(méi)有多少固定的客戶。She doesn't have many clients ON TAP. 我想,如果她通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)的方式推銷(xiāo)自己,一定會(huì)有很大的幫助。好的,我們?cè)賮?lái)聽(tīng)一下上面那個(gè)例句。

M: "The website I created for my local library has been a great success. Finally, patrons are linked to a variety of services, can locate and reserve books and other resources, and learn about sponsored events. They appreciate having so much information ON TAP; it's all readily available with just a few clicks of the mouse."

On tap 這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)最早是十九世紀(jì)中葉出現(xiàn)的,指某種飲料,比如說(shuō)啤酒,可以隨時(shí)從酒桶里倒出來(lái)。

凡是我們的忠實(shí)聽(tīng)眾都知道,雖然我不能提前預(yù)告下次要教的習(xí)慣用語(yǔ),但是大家不用擔(dān)心,We have plenty of words and idioms on tap. 我們有足夠多的習(xí)慣用語(yǔ)可以跟大家分享。

好的,這次美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)就到此結(jié)束了。

M: Until next time.

下次節(jié)目再見(jiàn)。

M: This has been Words and Idioms.

B: Ugh, I wish my parents didn't have so much good food on tap during the holidays.

A: I'm sure they wish you wouldn't eat all their good food during the holidays..........

B: Wha??? Yanlin, you finally had the last laugh!

A: 當(dāng)然! 好了同學(xué)們,這次節(jié)目時(shí)間就到這里了。

B: Tune in next time for American English Mosaic!

A: See you next time!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市宛平公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦