401.Why didn't you say so?
為什不早說?
I have to go now.
我要走了。
Why didn't you say so?I've already prepared dinner for you.
為什么不早說?我已經(jīng)準(zhǔn)備了你的晚餐。
402.That's the way it is.
事情就是這樣。
That's the way it is.You can't change anything.
事情就是這樣,你沒辦法改變什么的。
403.Don't look down on others!
別瞧不起人了!
He's so slow!
他好遲鈍!
Don't look down on others!You have faults too.
別瞧不起人了!你也有缺點。
404.I didn't do it on purpose.
我不是故意的。
I'm sorry!I didn't do it on purpose!
對不起,我不是故意的。
405.That eases my mind.
那我就放心了。
They'll tke care of it all.
他們會處理一切的。
That eases my mind.
那我就放心了。
406.That's just what I'm looking for.
這就是我要的。
Sorry,we only have blue sweaters left here.
抱歉,我們這兒只剩下藍(lán)色毛衣。
Good!That's just what I'm looking for.
正好!這就是我要的。
407.Better than nothing.
有總比沒有好。
I only have one pair of shoes.
我只有一雙鞋而已。
Better than nothing.
有總比沒有好。
408.Just wait and see.
你等著看好了。
Our team is losing!
我們隊快輸了!
Just wait and see.We'll come back.
你等著看好了,我們會后來居上的。
409.I wouldn't,if I were you.
要是我就不會。
Do you think I should go?
你認(rèn)為我該去嗎?
I wouldn't, if I were you.
要是我就不會。
410.What kind of talk is that?
你說這什么放?
Everyone owes me.
每個人都欠我啦。
What kind of talk is that?
你說這什么話?
411.Stop blabbering!
別嘮嘮叨叨了!
Stop blabbering!You talk too much.
別嘮嘮叨叨了!你話太多了。
412.I don't think so.
我可不這么想。
I think we can get a raise this year.
我想今年我們會加薪。
I don't think so.
我可不這么想。
413.Don't be so sure.
話別說得太滿。
I know it'll all work out.
我知道這一切都將會圓滿解決的。
Don't be so sure.
話別說得太滿。
414.It's nothing special.
這沒什么稀奇。
How about my new watch?It's cool,huh?
我的新表怎么樣?酷吧!
It's nothing special.
這沒什么稀奇。
415.How do you pronounce it?
這個字怎么念?
I don't know this word.How do you pronounce it?
我不認(rèn)得這個字。這個字怎么念?
416.My heart hurts.
我的心在滴血。
He really hurt me.My heart hurts.
你真的傷害了我,我的心在滴血。
417.Don't jinx it.
話別說得太早。
We're going to win!
我們一定會贏的!
Don't jinx it!The game is not over yet.
話別說得太早!比賽還沒結(jié)束呢。
418.I'm not from around here.
我不是本地人。
Do you know where a bank is?
你知道銀行在哪里嗎?
Sorry,I don't.I'm not from around here.
對不起,我不知道,我不是本地人。
419.Are you finished?
請問您還用嗎?
Are you finished with that?Can I take your plate?
請問您還用嗎?我可以收盤子了嗎?
420.No problem.
沒什么好謝的。
Thanks a lot.
多謝!
No problem.
沒什么好謝的。
421.There's no need.
我看沒這必要。
Why don't you call them for help.
為什么你不打電話找他們幫忙?
There's no need.I figured it out.
我看沒這必要。我已經(jīng)想出辦法來了。
422.You said it, I didn't.
這是你說的喔!
She's going to leave me,isn't she?
她要離開我,不是嗎?
You said it,I didn't.
這是你說的喔!
423.I can't do two things at the same time.
我只有一雙手。
How am I going to get it all done by myself?
我怎么可能自己一個人做完?
I can't do two things at the same time.
我只有一雙手。
424.Cat got your tongue?
怎么不說話了?
Are you alright?Cat got your tongue?
你還好嗎?怎么不說話了?
425.Are you through?
你有完沒完?。?br />
Are you through?You've been at it for ages!
你有完沒完?。窟@件事你已經(jīng)講很久了。
426.Sounds like a pain in the ass.
聽起來很麻煩。
If you want to apply for some loans,you have to fill in lots of forms.
如果你想申請貸款的話,你得填很多表格。
Sounds like a pain in the ass.
聽起來很麻煩。
427.I won't blame you.
我不會怪你的。
I'm sorry.I lost your pen.
對不起。我把你的筆搞丟了。
That's O.K.I won't blame you.
沒關(guān)系。我不會怪你的。
428.How could you do this?
怎么可以這樣?
How could you do this?She's so good to you!
你怎么可以這樣?她對你那么好!
429.My cell phone's out of batteries.
我手機沒電了。
Why didn't you answer my call?
你怎么不回我電話?
My cell phone's out of batteries.
我手機沒電了。
430.He's the same as always.
他還是老樣子。
It's been ages since we met last time.I'm afraid I won't recognize him.
我們上次見面已經(jīng)是很久以前的事??峙挛叶颊J(rèn)不出他來了。
Don't worry.He's the same as always.
別擔(dān)心。他還是老樣子。
431.What's wrong now?
現(xiàn)在又怎么了?
Mom!Come here!
媽!過來一下。
What's wrong now?
現(xiàn)在又怎么了?
432.I was this close!
就差那么一點。
I almost caught him.I was this close!
我差一點就逮到他了,就差那么一點!
433.I'm not that hungry.
我還不是很餓。
Let's eat soon.I'm starving.
我們快點開飯吧。我餓死了。
I'm not that hungry yet.
我還不是很餓。
434.When's class gonna end?
怎么還不下課?
When's class gonna end?I'm going crazy!
怎么還不下課?我快發(fā)瘋了!
435.Give me a chance,please!
饒了我吧!拜托!
You're gonna pay for what you did.
你要為你做的事付出代價!
Give me a chance,please!
饒了我吧!拜托!
436.What are you gonna do?
你打算怎么辦?
What are you gonna do?
你打算怎么辦?
I'm going to move far away from here.
我要搬得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。
437.This time didn't count.Do it over!
這次不算!重來!
I'm sorry.Because of some technical problems,this time didn't count.Do it over.
對不起。由于一些技術(shù)上的問題,這次不算,重來。
Come on!I'm worn out.
拜托,我已經(jīng)累壞了。
438.You won't regret it.
你不會后悔的。
Come with me.You won't regret it.
跟我來。你不會后悔的。
439.Isn't that great?
那不是很好嗎?
I only got a 95 on my test this time.
這次考試我只拿了95分。
Isn't that great?
那不是很好嗎?
440.Who did I piss off?
我招誰惹誰啦?
Everyone is angry with me.Who did I piss off?
每個人都對我那么兇。我招誰惹誰啦?
441.Just listen to me,and you'll be fine.
聽我的準(zhǔn)沒錯。
I don't know what to do.
我不知道怎么辦才好。
Just listen to me,and you'll be fine.
聽我的準(zhǔn)沒錯。
442.Can you spot me?
先幫我墊一下(錢)!
I left my wallet at home.Can you spot me?
我把錢包忘在家里了。先幫我墊一下(錢)!
443.Great minds think alike.
英雄所見略同。
I know what you're thinking.Because great minds think alike.
我知道你在想什么。這叫英雄所見略同。
444.Why torture yourself?
你這是何苦呢?
I go to the gym everyday for 2 hours.
我每天上健身房兩小時。
Why torture youself?You're so thin already!
你這是何苦呢?你已經(jīng)這么苗條了。
445.Good idea!
真是個好主意!
We've been working so hard this week.Let's go out tonight.
這禮拜好忙。我們今晚出去玩吧?
Good idea!
真是個好主意!
446.That's not a good idea!
這樣不太好吧!
Why don't we go out to eat?
不如我們出去吃飯吧?
That's not a good idea.I'm broke!
這樣不太好吧,我是窮光蛋一個!
447.You only live once.
人生只有一次。
Come on,you have to go.You only live once.
走吧...你一定要去。人生只有一次。
448.That's nothing.
你這哪算什么?
I'm doomed.I'm so broke I can't afford to pay my bills.
我完了,我窮得沒辦法付那些賬單。
That's nothing.Last year I had to borrow 3 months rent from my parents.
你這哪算什么?去年我還得向父母借三個月的房租呢!
449.What's up?(What's new?)
(最近)有什么好事嗎?
What's up?I haven't seen you for ages!
最近有什么好事嗎?
450.I got you!
給我逮到了吧!
Ha!I got you!You thought you could get away with it,didn't you?
哈!給我逮到了吧!你以為能逃過一劫嗎?
451.I don't know what to do with you.
真拿你沒辦法。
Mom.I scrubbed it down a thousand times,but it's still dirty.
媽!我擦了幾千次,它還是臟的。
I don't know what to do with you.Let me try.
真拿你沒辦法。我來吧!
452.Well,what do you want?
不然你想怎樣?
I don't want to do this.
我不想做這件事。
Well,what do you want?
不然你想怎樣?
453.It's not my fault!
又不是我的錯!
Don't look at me!It's not my fault!
不要看我!又不是我的錯!