VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美語怎么說 >  第35篇

美語怎么說035講: 拍馬屁

所屬教程:美語怎么說

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8104/how035.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Donny在北京學漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會來請教他。今天是楊琳要問的:拍馬屁。

DN: 楊琳, what are you reading?

YL: 我在看一本暢銷小說,講的是白領(lǐng)們在公司里奮斗的事兒。

DN: But you're still a college student. Why are you interested in the life of office workers?

YL: 先學習啊! 我看了這書才知道,這小小的辦公室里有那么多明爭暗斗! 對了,Donny, 用美語怎么形容辦公室里的勾心斗角啊?

DN: You can use the term "office politics."

YL: 哦! Office 是辦公室,politics是政治,office politics辦公室政治,就是指同事之間的勾心斗角嘍。

DN: Yes. Office politics are very common at the workplace. Some people say the office is like a modern jungle, and only the fittest can survive.

YL: ???你說辦公室是現(xiàn)代叢林,適者才能生存?可以想像......雖然我還沒上過班,可即使在學校,處理同學間的關(guān)系也是門學問。

DN: For example?

YL: 比如,我們組長就特愛拍老師馬屁,大家都不喜歡她。對了,這拍馬屁美語怎么說?

DN: You can use the phrase "to suck up to somebody". For example, your team leader sucks up to the teachers, so other students don't like her.

YL: 大家都說,千穿萬穿,馬屁不穿,一點沒錯。老師對我們組長可好了,偏心!

DN: Hmm, teachers are not supposed to play favorites. That's unfair to other students.

YL: 哎?你說的play favorites就是偏心的意思嘛?

DN: That's right.

YL: 可是,上司,家長,老師都難免play favorites, 有偏心的時候。唉! 看來哪里都有politics啊!

DN: 別感慨了。說說你今天都學了什么吧!

YL: 第一,辦公室里的權(quán)力斗爭是 office politics;

第二,拍某人的馬屁是 suck up to someone;

第三:偏心是play favorites.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宿州市運河家園(東二環(huán)路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦