英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文詩歌 > 每天讀一點英文:那些年那些詩 >  第40篇

每天讀一點英文:那些年那些詩 41 希望

所屬教程:每天讀一點英文:那些年那些詩

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8108/40.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hope
by Emily Bronte


Hope was but a timid friend;
She sat without the grated den,
Watching how my fate would tend,
Even as selfish-hearted men.

She was cruel in her fear;
Through the bars one weary day,
I looked out to see her there,
And she turned her face away!

Like a false guard, false watch keeping,
Still in strife, she whispered peace;
She would sing while I was weeping,
If I listened, she would cease.

False she was, and unrelenting;
When my last joys strewed the ground,
Even Sorrow saw, repenting,
Those sad relics scattered round;

Hope, whose whisper would have given
Balm to all my frenzied pain,
Stretched her wings, and soared to heaven,
Went, and ne'er returned again!


希望
艾米莉•勃朗特

希望只是個羞怯的友伴——
她坐在我的囚牢之外,
以自私者的冷眼旁觀
觀察我的命運的好歹。

她因膽怯而如此冷酷。
郁悶的一天,我透過鐵欄,
想看到我的希望的面目,
卻見她立即背轉了臉!

像一個假看守在假意監(jiān)視,
一面敵對一面又暗示和平;
當我哀泣時她吟唱歌詞,
當我靜聽她卻噤口無聲。

她心如鐵石而且虛假。
當我最后的歡樂落英遍地,
見此悲慘的遺物四處拋撒
就連“哀愁”也遺憾不已;

而希望,她本來能悄悄耳語
為痛苦欲狂者搽膏止痛,——
卻伸展雙翼向天堂飛去,
一去不回,從此不見影綜。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思隨州市玉龍商貿城B區(qū)(解放路195號)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦