A: Mr. Green, our government has invited tenders for the three Gorges Project . Would you like to take part in it?
Mr. Green, 我國政府歡迎參加三峽工程的投標,你方想?yún)⒓訂幔?br />
B: Yes, participation in tenders is in our line of business, but we would like to know what we shall have to do if we agree to send our bid.
是的。參加投標屬我們的業(yè)務范圍,但我們想知道如果寄標書,我方需要做什么?
A: As is stands, in addition to the bid you are to submit information on cost, construction time and the volume of work concerning the projects already constructed by you.
是這樣的,除了寄標書外,你方應把曾承建的有關工程項目的費用,時間,數(shù)量等信息一并寄過來。
B: We'll try to do it without delay, but we would like to know the requirements of the tender committee.
我們將盡快去做,可我們還想知道招標委員會有些什么要求。
A: Certainly, we shall get a complete set of tender documents for you and you will be able to study the requirements. The expenses involved will be charged to your account, though.
當然,我們會給貴方一整套投標文件,貴方可以研究有關的要求,但費用有貴方承擔。
B: Well, no problem. By the way, must we guarantee in any way our participation in the tender?
好,沒有問題。順便問一下,參加投標我方必須提供某種方式的保證嗎?
A: 根據(jù)聽力寫出此句,
貴方得付參加投標的保證金。
B: That's quite fair. What are our chances of success, Miss. zhang.
那是應該的。Miss. Zhang, 我方成功的機會有多大?
A: We know that you have rich experience in this field and that you render technical assistance on favorable terms. I think you may win the tender.
我們知道貴公司在這方面很有經(jīng)驗并以優(yōu)惠條件提供技術援助。我認為你方可能會中標。
B: I hope so. We must reconsider your offer and we shall give our reply in the near future.
希望如此。我們必須重新考慮貴方報價,不久給您答復。
A: Well, we look forward to your reply as soon as possible.
那么,期待盡快收到貴方答復。
B: Thank you for your information.
謝謝您提供的信息。
A: You're welcome.
不用謝。
文本不全,請積極貢獻文本!