In China, the problem of aging is becoming more and more serious, in the future, many old people will go to the nursing house, but as the young are busy with their work, how to take care of the old is a big problem. Recently, Holland’s government carries out a policy, if the young go to the nursing house to serve the old for 30 hours a week, then the young will get the free rent of their departments. I think it is a good idea.
在中國(guó),老齡化問(wèn)題變得越來(lái)越嚴(yán)峻,在將來(lái),很多人們會(huì)住進(jìn)養(yǎng)老院,但是由于年輕人忙著他們的工作,如何照顧老人成為了一個(gè)大問(wèn)題。最近,荷蘭政府實(shí)施一項(xiàng)政策,如果年輕人每周到養(yǎng)老院服務(wù)30個(gè)小時(shí),年輕人租的房子就可以免租金。我認(rèn)為這是一個(gè)不錯(cuò)的主意。
On the one hand, the young can relieve the life pressure from the free rent. Because of the temptation of the free rent, surely the policy will attract more young people to do the work. As the job competition is so intense, many young people have struggled to their life, so they are willing to do the caring work to get the free rent. On the other hand, the old can get the caring from the young. As more young people go to the nursing house to provide the service, the old will be very happy and have someone to talk to.
一方面,年輕人能從免費(fèi)的租金中減輕生活的壓力。由于免費(fèi)租金的誘惑,當(dāng)然這項(xiàng)政策會(huì)吸引更多的年輕人來(lái)從事這個(gè)工作。迫于工作競(jìng)爭(zhēng)是如此的激烈,很多年輕人掙扎于生計(jì),因此他們?cè)敢庾稣樟瞎ぷ?,以此?lái)得到免費(fèi)的租金。另一方面,老人家能從年輕人那里得到關(guān)懷。由于更多的年輕人去養(yǎng)老院提供服務(wù),老人家會(huì)很開(kāi)心,有人可以和他們聊天。
Though the policy is put forward in the short time, it provides a new way to solve the aging problem.
雖然這項(xiàng)政策提出來(lái)的時(shí)間不長(zhǎng),但是它給老齡化問(wèn)題提供了一種新的解決方法。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思德州市暢馨苑小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群