要想說(shuō)人“氣色好,You look fine.”固然可以,可如果你說(shuō)“You are in the pink!”就妙得多了,實(shí)際上在口語(yǔ)中,表示顏色的詞用起來(lái)非常形象生動(dòng)。
“他精力充沛”美國(guó)人說(shuō)“He is bouncy”,而不說(shuō) “He is energetic”,牢記一些日常對(duì)話中的活句式是你一把必備的鑰匙。
如:“久仰,I get mind of you.”比 “I heard a lot about you.”輕松得多。代問(wèn)他人好當(dāng)然能用“Please remember me to your sister”或 “Please give my best wishes to your father”.不過(guò),若是很好的朋友,何不說(shuō)“Please give my love to Jim.”
在中國(guó)可不能隨便說(shuō)“我想你“,然而,當(dāng)和西方人分手時(shí)說(shuō)”I will miss you.”要比說(shuō)“Goodbye或See you soon”有趣得多,不妨一試。
有人開(kāi)會(huì)遲到了,你若對(duì)他說(shuō)“You are late,”聽(tīng)起來(lái)像是廢話,若說(shuō)“Did you get lost?”,則更讓他歉然,可別說(shuō)成“Get lost!”那可是讓人滾蛋的意思。
別人征求你的意見(jiàn),問(wèn)能否開(kāi)窗戶等,你要說(shuō)“You can do that”.就有點(diǎn)土了,用一句“Do you have the time.”
別人問(wèn)你不愿公開(kāi)的問(wèn)題,切勿用“It’s my secret,don’t asked such a personal question”回答,一來(lái)顯得你沒(méi)有個(gè)性,二來(lái)也讓對(duì)方尷尬。你可以說(shuō)“I would rather not say.”(還是別說(shuō)了吧!)
有時(shí)候,你想說(shuō)什么,可就是想不起來(lái),你可以說(shuō) “Well…,Let me see,Just a moment,It’s on the tip of my tongue.”相比之下,最后一個(gè)句型是最地道的。
交談時(shí),你可能會(huì)轉(zhuǎn)換話題,不要只說(shuō)“By the way”,實(shí)際上,“To change the subject,Before I forget,While I remember,Mind you”都是地道又受歡迎的表達(dá)。
遇到你不懂的問(wèn)題時(shí)可別不懂裝懂,“I know”可能是中國(guó)人用得最多,而美國(guó)人最不能接受的一句話。當(dāng)一美國(guó)老師向你解釋某個(gè)問(wèn)題時(shí),你如果連說(shuō)兩遍“I know”,我敢保證,他不會(huì)再跟你說(shuō)什么了,用 “I got it”就順耳得多,要是不懂就說(shuō)“I’m not clear about it”.如果你還會(huì)說(shuō) “It’s past my understanding”或 “It’s beyond me?”你的老師定會(huì)驚訝不已的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思錦州市南京路臨近中央大街英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群