1.After the breakup, she is no longer able to laugh or lighten up.
失戀后,她笑不出來也輕松不起來。
2.I’m acting like a lovesick fool.
我像一個受愛情折磨的傻子。
3.When she wakes up, she becomes lovesick and pines for her love.
當她醒來后,心害相思,日漸憔悴。
4.Day by day the disappointed lover peaked and pined.
這失戀的人一天天地憔悴下去。
5.But in any case, a lovesick youth or maiden would be spontaneously supplicating Venus.
但無論如何,患了相思的青年男女,都會不約而同地向維納斯祈禱。
6.Once again he was disappointed in love.
他又一次失戀了。
7.Joe is sad because he just got the air from his girlfriend.
喬很傷心,因為他失戀了。
8.She was beginning to know the pang of disappointed love.
她開始嘗到了失戀的痛苦。
9.The boy looks thoughtful and unhappy; perhaps he has been crossed in love.
那男孩看上去若有所思,悶悶不樂的,很可能是失戀了。
10.Violent exercise might help to shake him out of his disappointment in love.
劇烈運動可能會幫助他從失戀中解脫出來。
11.When out of love, the most pleasant spring will lose its luster.
倘若失戀,多好的春天,也會黯淡無光。
12.I have never known a man dies of love, but I have known a disappointed lover who loses weight.
我曾未看到有人因戀愛而,但我常能看到失戀的人消瘦。
13.She's disappointed in love and just wants to stay alone.
她失戀了,想一個人呆著。
14.At that point in the play, jealousy, in the form of the rejected lover, reared its ugly head.
劇情發(fā)展到那時刻,嫉妒以失戀者的形態(tài)露出它的丑相。
15.I can't get over losing you.
我不能失去你。
(也可以這樣說:I can’t recover from breaking up with you.)
16.I can’t forget you.
我無法忘記你。
17.Don't break my heart.
請不要傷我的心。
(也可以這樣說:Don’t make me sad.)