1. 你提早下班到家,發(fā)現(xiàn)室友在客廳。他平常都回的比你晚。于是你問他今天是不是一直呆在家:
Did you go in to work today?
你今天上班了嗎?
2. 用短語go in表達某人“去上班”之意:
What time are you going in today?
你今天幾點上班?
3. 但只有當你不在辦公室的時候你才用go in。當你已經(jīng)在辦公室工作了,你需要用come in或get in:
She got in at 7 o'clock this morning.
她今天上午7點來上班的。
You can come in a little later if you want.
如果你想的話,你也可以晚點兒來上班。
4. 當然,你也可以用go to work:
She goes to work by subway every day.
她每天乘地鐵上班。
需要指出的是,go to work與go in to work意思略有不同,前者指任何類型的工作、任務、活兒,可以在家完成,也可以去任何其他地方完成。而go in to work專指上班。試比較以下兩例:
Ok, ladies, the fashion show starts in 10 minutes. Let's put on our dresses and go to work.
好了,姑娘們,時裝秀10分鐘后開始。大家穿上服裝準備入場吧。
I had to go in to work on my day off.
休息日我還得去上班。