About Walton 關(guān)于沃爾頓
Samuel Moore "Sam" Walton was a businessman and entrepreneur born in Kingfisher, Oklahoma best known for founding the retailers Wal-Mart and Sam's Club.
Sam Walton was born to Thomas Gibson Walton and Nancy"Nannie" Lee (née Lawrence) near Kingfisher, Oklahoma on March 29, 1918. There, he lived with his parents on their farm until 1923. Sam's father decided farming did not generate enough income on which to raise a family, so he decided to go back to a previous profession of a mortgage man. He and his family (now with another son, James, born in 1921) moved from Oklahoma to Chesterfield, Missouri. There they moved from one small town to another for several years. While attending eighth grade in Shelbina, Sam became the youngest Eagle Scout in the state's history. In adult life, Walton became a recipient of the Distinguished Eagle Scout Award from the Boy Scouts of America.
The first true Wal-Mart opened on July 2, 1962 in Rogers, Arkansas. It was called the Wal-Mart Discount City store and located at 719 West Walnut Street. Soon after, the Walton brothers teamed up with the business-savvy Stefan Dasbach, leading to the first of many stores to come. He launched a determined effort to market Americanmade products. Included in the effort was a willingness to find American manufacturers who could supply merchandise for the entire Wal-Mart chain at a price low enough to meet the foreign competition.
1989年的美國(guó)《財(cái)富》雜志曾經(jīng)刊載這樣一篇文章:《山姆是如何成為全美最受尊敬的零售商的?》。人們普遍認(rèn)為他是個(gè)性格復(fù)雜的人,有頑強(qiáng)不屈的意志。毛驢西瓜一幕顯示他善用"巴南式"宣傳促銷(xiāo)手法。他有點(diǎn)像吉米·斯圖亞特,外表英俊,常說(shuō)"哦,哪有這回事!"而招人喜歡;他有點(diǎn)像比利·格倫,具有中部淳樸的鄉(xiāng)下佬無(wú)法抗拒的魅力和說(shuō)服力;他更像亨利·福特,是一個(gè)把各種經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象和自己企業(yè)聯(lián)系在一起的天才;他像一只舊日在斗雞場(chǎng)上的公雞,好斗、不服輸,千方百計(jì)保全自己的疆界。
Sam Walton opened the first store special.
山姆·沃爾頓開(kāi)設(shè)了第一家特價(jià)商店。
Sam Walton is a businessman.
山姆·沃爾頓是一位商人。
Sam Walton is calling an airline to confirm his flight.
山姆·沃爾頓正打電話(huà)給航空公司確認(rèn)他的班機(jī)。
Crucial parts of Sam Walton's business philosophy involved his own employees.
沃爾頓經(jīng)營(yíng)理念的關(guān)鍵部分涉及他自己的雇員們。
Sam Walton's pricing strategy helped him build the Wal-Mart Retailing Empire.
山姆·沃爾頓堅(jiān)持"天天低價(jià)"策略,牢固建立了"沃爾瑪零售帝國(guó)"。
It was handed down by Wal-mart Department Company's original creator, Sam Walton.
它是由沃爾瑪百貨有限公司的創(chuàng)始人山姆·沃爾頓先生傳下來(lái)的。
Wal-Mart Stores, Inc. was founded by American retail legend Sam Walton in Arkansas in 1962.
沃爾瑪由美國(guó)零售業(yè)傳奇人物山姆·沃爾頓于1962年成立。
Sam Walton believes the goal as a company is to have customer service that is not just the best, but legendary.
山姆·沃爾頓相信作為一個(gè)公司,其客服目標(biāo)不止要做到最好,而且要成為典范。
Sam Walton of Wal-Mart visited Sol Price in San Diego.
沃爾瑪?shù)纳侥?middot;沃爾頓訪(fǎng)問(wèn)了圣地亞哥的索爾·普里斯。
Christy Walton, heir to Walmart founder Sam Walton's fortune, was in fourth place with $24 billion, up $2.5 billion.
沃爾瑪公司創(chuàng)始人山姆·沃爾頓的財(cái)富繼承人克里斯蒂·沃爾頓排名第四,資產(chǎn)總值240億美元,比去年增加了25億美元。
That same night when Walton returned to Arkansas, he had his architects stay up all night drafting plans for the new Sam's Clubs.
就在沃爾頓回到阿肯色的當(dāng)天晚上,他讓他的建筑師連夜草設(shè)了新的倉(cāng)儲(chǔ)超市山姆會(huì)員店。
Sam Walton never won a Rhodes scholarship, but he made more money than anyone who ever studied Oxford.
山姆·沃爾頓從來(lái)沒(méi)有拿過(guò)羅德獎(jiǎng)學(xué)金,但是他賺的錢(qián),比所有念過(guò)哈佛大學(xué)的人都多。
Huang Guangyu is described as Asia's equivalent of Sam Walton.
黃光裕被人們譽(yù)為亞洲的山姆·沃爾頓。
Five heirs of the Wal-Mart fortune created by founder Sam Walton rounded out the top 10.
由山姆·沃爾頓創(chuàng)辦的全球最大的零售公司--沃爾瑪公司的五位家族繼承人排名都在前十名。
Americans'heroes are outlaws, like wild west gunfighter Jesse James, or entrepreneurs, like Sam Walton, founder of the Wal-Mart chain of super stores.
美國(guó)英雄是不法之徒,就像狂野的西部槍手杰西·詹姆斯,或者是像山姆·沃爾頓那樣的企業(yè)家和沃爾瑪連鎖型超級(jí)市場(chǎng)的創(chuàng)辦者。
Sam Walton is good at morale inspiring and grasping business opportunity.
山姆·沃爾頓善于鼓舞士氣和把握商機(jī)。
Sam Walton does not have professional management training.
山姆·沃爾頓并沒(méi)有專(zhuān)業(yè)的管理訓(xùn)練。
Sam Walton recognized a good idea when he saw it and, more importantly, knew how to apply it in a way that would have the biggest impact.
山姆·沃爾頓知道什么是好點(diǎn)子,更重要的是知道怎么使用這個(gè)點(diǎn)子,讓它發(fā)揮出最佳效果。
Mike: Where do you want to buy your stuff?
麥克:你想去哪買(mǎi)東西?
Daisy: Shall we go to Wal-mart?
黛西:我們?nèi)ノ譅柆斣趺礃樱?br />
Mike: There is a new Wal-mart opened in town, shall we go there?
麥克:城里又開(kāi)了一家沃爾瑪,我們?nèi)ツ莾喊桑?br />
Daisy: There are more and more Walmart nowadays.
黛西:現(xiàn)在沃爾瑪越來(lái)越多了。
Mike: Yes, Sam Walton must have made a lot of money.
麥克:是啊,山姆·沃爾頓一定賺了很多錢(qián)。
Daisy: Who is Sam Walton?
黛西:誰(shuí)是山姆·沃爾頓?
Mike: It's the CEO of Walton.
麥克:他是沃爾瑪?shù)目偛谩?br />
Daisy: How does he know that Walmart will be so successful, he is so brilliant.
黛西:他怎么知道沃爾瑪會(huì)如此成功,他實(shí)在太聰明了。
Mike: Yes, the great men are all those who know when to seize the opportunity.
麥克:是啊,偉大的人都知道什么時(shí)候抓住機(jī)會(huì)。
Daisy: Why can not we see the opportunity?
黛西:為什么我沒(méi)能抓住機(jī)會(huì)?
Mike: Maybe the opportunity came, and you didn't recognize it.
麥克:也許機(jī)會(huì)來(lái)了,但你沒(méi)有發(fā)現(xiàn)它。
Daisy: Maybe, are you ready, shall we go?
黛西:也許吧,你準(zhǔn)備好了嗎,我們走嗎?
Mike: Ok, don't forget to turn off the power.
麥克:好的,別忘了關(guān)電源。
Daisy: Oh, I almost forgot.
黛西:哦,我差點(diǎn)忘了。