What is Creative Industries 什么是創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)
Beijing Cultural and Creative Industry Promotion Center(hereinafter referred to as "the Center"), endorsed by the Beijing Committee of the Communist Party of China and the Municipal People's Government,was established in November 2006. As the permanent institution of Beijing Cultural and Creative Industry Leading Group (hereinafter referred to as"the Leading Group") and its General Office, the Center specializes in promoting the development of Beijing's cultural and creative industry.
The Center, in light of the instructions of the Beijing Committee of the Communist Party of China and the Municipal People's Government, will perform its functions creatively in order to promote sound and rapid development of the cultural and creative industry.
Responsibilities of the Center:
(1) To undertake the day-to-day work assigned by the Leading Group and its general office and coordinate, under their instructions, the promotion of the development of Beijing cultural and creative industry;
(2) To coordinate the implementation of such policies as the Policies on Promoting the Development of Beijing Cultural and Creative Industry, and the Measures for the Identification and Administration of Beijing Cultural and Creative Industry Cluster Areas (Trial Implementation); to take charge of identification, review and assessment, statistics and daily management of the Cultural and Creative Industry Cluster Areas and training bases for cultural and creative industry personnel in the city; to deal with identification applications transferred to the General Office of the Leading Group from various district (county) governments, relevant commissions,offices and bureaus, organize and entrust intermediary institutions to carry out field studies and assessment at the applying organization before reporting to the General Office of the Leading Group for review.
(3) To implement, under the authorization of the General Office of the Leading Group, the Measures for the Management of Special Funds for the Development of Beijing Cultural and Creative Industry (Trial Implementation) and detailed management rules, organize annual project application and reporting, receive applications, organize evaluation and review by competent intermediary institutions and experts and follow up on the use of the special funds.
(4) To organize relevant departments to carry out field studies on the implementation of the development plan of cultural and creative industry in Beijing and other related policies, organize and coordinate on-site investigations of key research projects regarding Beijing's cultural and creative industry; to support and follow up key projects.
(5) To collect basic information on cultural and creative industry in Beijing, build an intermediary service platform encompassing information consulting, investment consulting, legal consulting, intermediary service, and an authorized certification system; to release industry information, coordinate the establishment of the statistical and monitoring system of Beijing Cultural and Creative Industry Cluster Areas, monitor and analyze the development trends of the cultural and creative industry on a quarterly basis.
(6) To build a public technology service and trading platform for Beijing cultural and creative industry, vigorously encourage original works and push forward the intellectual property right protection for cultural and creative industry.
(7) To undertake other duties assigned by the Leading Group, its General Office and the Publicity Department of Beijing Committee of the Communist Party of China.
Purposes of the Center:
Putting people first, stimulating creativity, creating classic works, and expanding the industry.
文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)已成為北京市的支柱產(chǎn)業(yè)之一,在2008年為全市GDP貢獻(xiàn)率達(dá)到11.4%。
cultural and creative industry就是指"文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)",是指借助于高科技對(duì)文化資源進(jìn)行創(chuàng)造與提升,通過(guò)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的開發(fā)和運(yùn)用,產(chǎn)生出高附加值產(chǎn)品的產(chǎn)業(yè)。而從更廣泛的意義上講,這也屬于一種creative industry(創(chuàng)意產(chǎn)業(yè))。北京市在2006年認(rèn)定798 Art Zone等地區(qū)為Cultural and Creative Industry Clusters(文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)聚集區(qū)),爭(zhēng)取形成自己的cultural brand(文化品牌)。
Cultural and creative industry可以增強(qiáng)一國(guó)的soft power(軟實(shí)力),但也有些國(guó)家利用文化滲透,推行cultural imperialism(文化帝國(guó)主義)。由于不同國(guó)家或民族間存在cultural difference(文化差異),人們?cè)谶M(jìn)行cross-cultural communication(跨文化交際)時(shí)會(huì)產(chǎn)生cultural conflicts(文化沖突)和cultural shock(文化沖擊)。
As the integrant of modernize services industry, the development of creative industry has important strategy significance on city competitive power of Shanghai.
創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)作為現(xiàn)代服務(wù)業(yè)的組成部分,它的發(fā)展對(duì)提高上海城市的綜合競(jìng)爭(zhēng)力具有重要的戰(zhàn)略意義。
A trilingual discussion (ie Mandarin, Cantonese and English) on the topic of how creative industry influences the community was facilitated by two senior YHA leaders.
兩名國(guó)際青年旅舍的高級(jí)領(lǐng)導(dǎo)推動(dòng)了關(guān)于兩文三語(yǔ)(即普通話、廣東話和英語(yǔ))對(duì)國(guó)際社會(huì)的影響問(wèn)題的交流討論。
"It (Piracy) helped Romanians improve their creative capacity in the IT industry." Basescu said.
伯塞斯庫(kù)說(shuō):"它(盜版侵權(quán)行為)有助于羅馬尼亞人發(fā)展他們IT業(yè)的創(chuàng)新能力。"
This topic talks the furniture design from the creative perspective. Furniture design era has quietly come, but at the same time have become the furniture industry development "bottleneck", the creative theories provides to our new thinking way of design.
本課題是從創(chuàng)新的角度來(lái)談家具設(shè)計(jì),家具的設(shè)計(jì)時(shí)代已悄然來(lái)臨,但同時(shí)也成為制約家具業(yè)發(fā)展的"瓶頸",創(chuàng)新的理論提供給我們新的設(shè)計(jì)思路。
With a potential audience of over a billion people in the worldwide Chinese community alone, and the availability locally and on the Mainland of world-renowned creative and artistic talent, we see potential for further growth in our film industry.
全球華人社會(huì)有超過(guò)十億電影觀眾,而本港和內(nèi)地電影業(yè)都不乏享譽(yù)國(guó)際、才華橫溢的創(chuàng)作和演藝人才。憑著這些條件,香港電影業(yè)應(yīng)該大有發(fā)展的余地。
The great leaders of business, industry, finance, and the great artists, musicians, poets, and writers became great, because they developed the faculty of creative imagination.
偉大的商業(yè)家、工業(yè)家、財(cái)務(wù)專家,以及偉大的詩(shī)人、作家、音樂家、藝術(shù)家之所以偉大,正因他們運(yùn)用了創(chuàng)造性的想象能力。
The industry information turns creative exhibition and "An EI"is puts into practice, more effectively of assurance turn to arouse to industrialize with the information the progress puts into practice, providing for the business enterprise inside the industry the sufficient market expand the terrace, also will hold enormous market business opportunities.
工業(yè)信息化創(chuàng)新展及"雙EI"的實(shí)施,更有效地保證了以信息化帶動(dòng)工業(yè)化進(jìn)程的實(shí)施,為業(yè)內(nèi)企業(yè)提供了充分的市場(chǎng)開拓平臺(tái),也將把握巨大的市場(chǎng)商機(jī)。
Especially when its products are often magic, what could it hurt to give favors to an industry that will gose a little more creative effort, a little more fun?
尤其是美國(guó)娛樂業(yè)的產(chǎn)品經(jīng)常都是有魔力的,為了促進(jìn)這個(gè)行業(yè)更有創(chuàng)造力的發(fā)展,國(guó)會(huì)能夠損失什么呢?
To help our film industry keep pace with new technology and skills, we propose to set up a $100 million Film Development Fund in 1999. This Fund will promote innovation by supporting projects aimed at enhancing the industry's professional and technological capabilities; stimulating the growth of creative productions; facilitating the use of advanced special effects techniques; and improving the skills of employees.
為了協(xié)助本地電影界掌握新科技的發(fā)展和技術(shù),我們建議在一九九九年撥款一億元,設(shè)立電影發(fā)展基金,資助一些有助提升電影專業(yè)和科技水平的計(jì)劃、鼓勵(lì)業(yè)界制作更多具有創(chuàng)意的影片、協(xié)助業(yè)界采用更先進(jìn)的特技效果以及提高電影從業(yè)員的技術(shù)水準(zhǔn)。
Mary: Life is boring. Every Monday to Friday I need to stay in the same bus station waiting for my bus No.106 for about twenty minutes.
瑪麗:生活太無(wú)聊了。每周一到周五我必須待在同一個(gè)公交站等106路公交車大約20分鐘。
Eva: Yes, same station, same bus, same work. Maybe different stations can refresh you.
伊娃:是的,同樣的車站,同樣的車,同樣的工作。也許不同的車站能夠帶給你新鮮感。
Mary: Come on, bus stations are almost the same appearance.
瑪麗:得了吧,公交站都差不多一個(gè)樣子。
Eva: This time you are wrong. If you go to Japan, you may find fruit bus station. There are netted melons, strawberries, and many other different styles. The melon surface and the black spots are fine made.
伊娃:這回你錯(cuò)了。如果你去日本,你會(huì)發(fā)現(xiàn)水果公交車站,有哈密瓜、草莓等多種造型,制作非常精細(xì),比如瓜面的網(wǎng)紋、草莓表面的黑點(diǎn)。
Mary: Really?
瑪麗:真的嗎?
Eva: Yes. Now many countries spare no efforts to develop their creative industry, which produce the materials and ideas both novel and practical.
伊娃:是的?,F(xiàn)在很多國(guó)家都大力發(fā)展創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),通過(guò)人們的智慧創(chuàng)造出很多既新穎又實(shí)用的物品和理念。
Mary: I heard about that before, the relatively advanced one is culture creative industry, right?
瑪麗:我聽說(shuō)過(guò),其中發(fā)展比較快的是文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),對(duì)吧?
Eva: Yes, you are right.
伊娃:是的。
Mary: But I don't like Japan.
瑪麗:但是我不喜歡日本。
Eva: Then you can go to Spain. Spain is a country full of cultural atmosphere. Their bus stations are like sculpture.
伊娃:那你可以去西班牙。西班牙是一個(gè)富有人文氣息的國(guó)度,所以他們的公交車站也華麗得如同雕塑。
Mary: It sounds very good. Next month I will go to Brazil for business. Can I see some special bus stations there?
瑪麗:聽起來(lái)非常棒。下個(gè)月我要去巴西出差。我能在那兒看見一些特別的公交站嗎?
Eva: Sure. Do you know why is Brazil called a football kingdom? Because they even have made the bus station like goal. Such station is located in Sao Paulo.
伊娃:當(dāng)然了。你知道巴西為什么是足球王國(guó)?因?yàn)?,他們連公交車站都做成了球門。這個(gè)車站位于圣保羅。
Mary: But I will go to Curitiba.
瑪麗:但是我要去庫(kù)里提巴。
Eva: Then you will find the futuristic bus station. It's located in Curitiba. If one Terminator comes out, you should not be surprised.
伊娃:那么你將會(huì)發(fā)現(xiàn)未來(lái)派公交車站,它位于巴西庫(kù)里提巴。如果其中走出一位終結(jié)者,你應(yīng)該不會(huì)感到奇怪。