英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 常用英語口語 >  內(nèi)容

外國(guó)人最想和你聊的時(shí)事話題:收入分配

所屬教程:常用英語口語

瀏覽:

2018年09月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 What is income distribution 什么是收入分配

     In economics, income distribution is how a nation's total economy is distributed among its population.
     Income distribution has always been a central concern of economic theory and economic policy. Classical economists such as Adam Smith, Thomas Malthus and David Ricardo were mainly concerned with factor income distribution, that is, the distribution of income between the main factors of production, land, labor and capital.
     Modern economists have also addressed this issue, but have been more concerned with the distribution of income across individuals and households. Important theoretical and policy concerns include the relationship between income inequality and economic growth.
     The distribution of income within a community may be represented by the Lorenz curve. The Lorenz curve is closely associated with measures of income inequality, such as the Gini coefficient.
     The reform of the income distribution system has been a headache for Chinese society for a long time. It is rooted in the huge income gap among the different classes of Chinese people. For example, while public servants and people working for public agencies have relatively high salaries and a promising future, migrant workers and farmers have very limited channels to lift their income. Additionally, the latter is excluded by China's social security system which definitely worsens their situation.
     At the beginning of China's reform and opening which began over three decades ago, the central government adopted the national strategy of focusing on developing the manufacturing sector. Since then, farmers have had to work hard to ensure a material supply for the country's industrial development. Farmers have contributed much to the development of the Chinese economy, but have gained little. Aside from the income gap between rural residents and their urban counterparts, people in cities also have great gap in income levels.
     The income gap between people living in different regions is also tremendous. While eastern provinces have realized economic prosperity by developing private companies and opening to the outside world, people living in central and western provinces are still striving to support their families. That's why the Chinese government started the "go-west project" ten years ago. But the regional income gap still exists.
     Currently, the reform of the income distribution system is focused on reforming China's taxation system. According to an EO report, though Chinese officials have formed a consensus on reducing the tax burden for people with medium-level and low income, they remain uncertain on how to tax wealthy Chinese.
     Furthermore, the Chinese government has been long criticized by occupying too much wealth. Though a tax cut is perceived to be an effective way to reduce government revenue, it will play a limited role in directly lifting people's income.
     國(guó)民收入分配(the distribution of national income)廣義上指一國(guó)在一定時(shí)期內(nèi)的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)成果在各經(jīng)濟(jì)主體(economic entity)之間的分配;狹義上指國(guó)民收入在國(guó)民經(jīng)濟(jì)(national economy)各部門、各生產(chǎn)單位和非生產(chǎn)單位以及居民中的分配過程。就中國(guó)而言,它包括初次分配(primary distribution)、再分配(redistribution)和最終分配(ultimate distribution)三個(gè)過程。我們要深刻認(rèn)識(shí)解決收入分配領(lǐng)域問題的緊迫性,遵循增進(jìn)公平(fairness)、兼顧效率(effectiveness)的原則,重新審視財(cái)稅體制改革(financial and taxation system reform)過程中存在的傾向性問題,以及城鎮(zhèn)化(urbanization)、工業(yè)化(industrialization)、市場(chǎng)化(marketization)進(jìn)程的影響,關(guān)注行業(yè)層面的壟斷(monopoly)現(xiàn)象和企業(yè)分配機(jī)制不合理的問題,注重教育、就業(yè)和社會(huì)保障(social security)等公共服務(wù)(public service)的均等化要求,加強(qiáng)政策研究和工作協(xié)調(diào),推進(jìn)機(jī)制改革和制度完善,抓緊解決收入分配領(lǐng)域存在的問題。







     They will enter into a new income sharing agreement.
     他們會(huì)簽訂一份新的收入分配協(xié)議。
     The conventional view of poverty is based solely on the distribution of net incomes.
     關(guān)于貧窮的傳統(tǒng)觀點(diǎn)僅僅是基于凈收入的分配。
     We should deepen reform of the system for income distribution and progressively rationalize it.
     我們應(yīng)當(dāng)深化收入分配制度改革,逐步理順分配關(guān)系。
     The government should promote the reform of the wage and income distribution system and establish an incentive and restraining mechanism for income distribution.
     政府應(yīng)當(dāng)推進(jìn)工資收入分配制度改革,建立收入分配的激勵(lì)和約束機(jī)制。
     Things have yet to be straightened out in the matter of income distribution.
     收入分配關(guān)系尚未理順。
     Reforming the wage and income distribution system should be paid enough attention.
     改革工資收入分配制度應(yīng)當(dāng)受到足夠重視。
     In the poor countries the main concern focused on the question of growth versus income distribution.
     窮國(guó)關(guān)注的主要問題是增長(zhǎng)與收入分配的關(guān)系。
     The more likely explanation can be found in the enormous imbalance in world income distribution.
     世界收入分配的巨大的不平衡狀況似乎是更為可信的解釋。
     A second "noneconomic" objective to which trade policy might be addressed is the distribution of income within the nation.
     可能涉及貿(mào)易政策的第二個(gè)"非經(jīng)濟(jì)"目標(biāo),是國(guó)內(nèi)的收入分配。
     Furthermore, the coverage of many of these surveys is too limited to provide reliable nationwide estimates of income distribution.
     而且,許多這類調(diào)查工作的對(duì)象范圍太窄,不能提供全面范圍收入分配的可靠數(shù)字。
     In addition to the overall rate of inflation or deflation, the sector distribution of income has been at issue.
     除了總的通貨膨脹率或收縮率之外,部門間的收入分配也是爭(zhēng)論之點(diǎn)。
     Levels of mass poverty are indicated by the income distribution in the country.
     民眾貧困的水平是通過該國(guó)的收入分配來表示的。
     This suggests how to go about the task of getting a numerical measure of the degree of inequality of income distribution.
     這可以啟發(fā)我們?nèi)绾芜M(jìn)行我們的任務(wù),即為收入分配的不平等程度找到一種量化的衡量辦法。
     Today's immediate problem is distribution of both food and income.
     目前面臨的緊迫問題是食物分配和收入分配問題。
     A glance at the income distribution in the U.S. shows how pointed is the income pyramid, how broad its base.
     對(duì)美國(guó)的收入分配稍加觀察便可以看出收入的金字塔具有多么尖的頂和多么寬的底。




     Lora: Darling, my salary increases!
     勞拉:老公,我漲工資啦!
     Collins: Really? Congratulations.
     科林斯:是嗎?恭喜了。
     Lora: But compared with those rich people, it still very low.
     勞拉:不過和有錢人相比還是少得可憐。
     Collins: The unfairness of income distribution exists in each country, which is difficult to be totally solved.
     科林斯:收入分配不公平的問題在每個(gè)國(guó)家都存在,想徹底解決不是件容易的事情。
     Lora: Yes. Some people, such as senior officials and actors, their income is virtually astronomical figures for us, while some others who make great contribution to the development of country gain little.
     勞拉:是啊。有些人,如高官、演員的收入對(duì)我們來說簡(jiǎn)直就是天文數(shù)字,相反許多為國(guó)家的發(fā)展做出很大貢獻(xiàn)的人收入?yún)s相當(dāng)微薄。
     Collins: The monopoly in many industries also lead to the unfair income distribution.
     科林斯:很多行業(yè)的壟斷現(xiàn)象也造成了收入分配的不公平。
     Lora: Our government should implement income distribution reformation as soon as possible to relief the phenomenon of unfair distribution.
     勞拉:政府應(yīng)該盡快貫徹收入分配制度改革以緩解收入分配不均的現(xiàn)象。
     Collins: Apart from that, it should increase the money input of education, medical treatment and social security.
     科林斯:另外政府還應(yīng)當(dāng)加大對(duì)于教育、醫(yī)療和社會(huì)保障體系的投入。
     Lora: I heard that many countries afford the expenditure of people's medical treatment; even people in some countries can enjoy the allowance offered by government without working.
     勞拉:我聽說很多國(guó)家看病都是由國(guó)家出錢,尤其是有些國(guó)家不用工作都可以享受國(guó)家提供的生活補(bǔ)助。
     Collins: The national income not only depends on the rationality of distribution, but the economic development of the whole country.
     科林斯:國(guó)民收入水平不僅取決于分配的合理性,更取決于整個(gè)國(guó)家經(jīng)濟(jì)的發(fā)展程度。
     Lora: I agree with your opinion. But I believe that fair distribution is more important. The living standards of many people in our country can be increased if the total national income can be distributed fairly.
     勞拉:我同意你的觀點(diǎn)。但我還是認(rèn)為分配的公平更重要。如果能將我國(guó)的總收入進(jìn)行平均分配,很多人的生活水平都將得到顯著的提高。
     Collins: You're right. The government has devoted in the reform of income distribution system, and increase people' deposable income by various means, such as increase the starting point of taxation.
     科林斯:你說的很有道理。政府近些年來一直致力于改革收入分配制度,通過各種手段使人們的可支配收入增加,比如提高了個(gè)人所得稅的起征點(diǎn)。
     Lora: This is a good policy, and I can gain hundreds more money.
     勞拉:這項(xiàng)政策非常好,我可以多獲得幾百元的收入。
     Collins: I believe that social income distribution will become fairer through the government's effort.
     科林斯:相信通過政府的努力,社會(huì)的收入分配會(huì)變得越來越公平。
    

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市淘金坑住宅小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦