英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 常用英語口語 >  內(nèi)容

委婉表達(dá)相反意見,英文該怎么說?

所屬教程:常用英語口語

瀏覽:

2022年05月23日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

委婉表達(dá)相反意見,英文該怎么說?

職場上,要用中文表達(dá)委婉之意,通常都是說“不好意思……”“請……”,但英文就不是那么回事了,不要被聽起來象是贊同你意見的表達(dá)所困惑了。以下,介紹幾種職場上常用的英文委婉表達(dá)意見的方式。

1  I'm with you… but I just don't think we should take on that project.

原意是要表達(dá)不同意,卻先說同意。將反對意見接在一句看似友善的贊同后。外國人最愛用but帶出后面真正要表達(dá)的想法。這句話真正要傳達(dá)的意思是:

I don't think taking on the project is a good idea.(我不認(rèn)為目前接下這個案子很合適。)

2  I'm not so sure shutting down that factory isn't the best option after all.

借由雙重否定,負(fù)負(fù)得正,聽這口氣狀似委婉,不確定是否為最好的抉擇,其實語意已經(jīng)含有強烈決定要關(guān)掉工廠的意味。這樣別人就算想反對,也很難反駁。

例:

I'm sorry we have to shut down that factory. We have no choice.(我們沒有選擇,必須關(guān)掉工廠。)

3  To be honest, I do not think we have a chance of winning.

這句話看似誠懇,掏心挖肺,其實和誠實不相干,只是在委婉地表達(dá)個人意見。小心這類詞后面帶出來的是表達(dá)意見,而是否真的誠實,就見仁見智了。尤其是像to be honest、to tell you the truth這類的句子。其他像in general、in other words、in fact、actually這類也不必常用,直接去掉即可。

例:

I do not think we have a chance of winning.(我不認(rèn)為我們有機會贏。)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大同市大同一中柳航里小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦